联合国千年宣言 - 翻译成英语

the united nations millennium declaration
the UN millennium declaration

在 中文 中使用 联合国千年宣言 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本方案也得到《联合国千年宣言》(第55/5号决议)和安全理事会处理财政问题的各项有关决议的指导。
The programme is also guided by the United Nations Millennium Declaration(resolution 55/5) and relevant resolutions of the Security Council addressing disarmament issues.
实施和监测《联合国千年宣言》中关于改善贫民窟居民生活的目标.
Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers.
方案还以《联合国千年宣言》(第55/2号决议)为指导,并考虑到联合国的其他有关决议。
The programme is also guided by the United Nations Millennium Declaration(General Assembly resolution 55/2) and takes into account other relevant resolutions of the United Nations..
阿尔及尔行动计划将瓦加杜古承诺和联合国千年宣言提出的目标以及千年发展目标结合在一起。
The Algiers Plan of Action brings together the Ouagadougou commitments with the objectives set by the United Nations Millennium Declaration and the Millennium Development Goals.
会上提及承认有必要采取共同行动打击恐怖主义的《联合国千年宣言》。
Reference was made to the United Nations Millennium Declaration, which acknowledged the need to take concerted action against terrorism.
下面我们来看看决议草案A/55/L.22所载《联合国千年宣言》。
Now we will turn to the United Nations Millennium Declaration, contained in draft resolution A/55/L.2.
消除贫穷仍是各职司委员会的主要重点,特别是从《联合国千年宣言》后续行动的观点看是如此。
Poverty eradication has continued to be a major focus of the functional commissions, especially in the perspective of the follow-up to the United Nations Millennium Declaration.
重申与水和环境卫生有关的国际商定发展目标,包括《联合国千年宣言》.
Reaffirming the internationally agreed development goals on water and sanitation, including those contained in the United Nations Millennium Declaration.
回顾《世界消灭饥饿和营养不良宣言》以及《联合国千年宣言》,.
Recalling the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition, as well as the United Nations Millennium Declaration.
有一种意见认为,应在方案总方向的案文中提及《联合国千年宣言》。
The view was expressed that references to the United Nations Millennium Declaration should be included in the text of the overall orientation of the programme.
需全面应对全球贫穷问题,这是《联合国千年宣言》发出的基本信息。
This need for a comprehensive response to global poverty was the primary message conveyed by the United Nations Millennium Declaration.
会上提及承认有必要采取共同行动打击恐怖主义的《联合国千年宣言》(大会第55/2号决议)。
Reference was made to the United Nations Millennium Declaration(General Assembly resolution 55/2), which acknowledged the need to take concerted action against terrorism.
回顾2000年9月8日第55/2号决议,其中大会通过了《联合国千年宣言》,作为2000年9月6日至8日在总部召开的联合国千年首脑会议的成果,.
Recalling its resolution 55/2 of 8 September 2000, by which it adopted the United Nations Millennium Declaration as the outcome of the Millennium Summit of the United Nations, held at Headquarters from 6 to 8 September 2000.
此外,《联合国千年宣言》责成各国政府于2015年以前制止并开始扭转艾滋病毒/艾滋病、虐疾及其他害及人类的重大疾病的蔓延。
In addition, the United Nations Millennium Declaration commits Governments to have, by 2015, halted, and begun to reverse, the spread of HIV/AIDS, the scourge of malaria and other major diseases that afflict humanity.
我们致力于《联合国千年宣言》各项原则,强调和平、安全与稳定,没有它们,发展工作便不可能完整;.
Our commitment to the UN Millennium Declaration principles, emphasising on peace, security and stability, in the absence of which no development effort can be complete;
巴林国欢迎联合国千年宣言和会员国重申对宪章的原则的信念以及加强联合国作用的必要性。
The State of Bahrain welcomes the United Nations Millennium Declaration and the reaffirmation by Member States of their faith in the Charter' s principles and the need to strengthen the role of the Organization.
强调必须执行《联合国千年宣言》,见第55/2号决议。并在这方面欢迎会员国承诺满足非洲的特殊需要,.
Emphasizing the importance of implementing the United Nations Millennium Declaration, See resolution 55/2. and welcoming, in this connection, the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa.
重申我们在《联合国千年宣言》等文件中表达的推行民主原则和做法的决心,并认识到世界民主国家的多样性,";.
Reaffirming our resolve, expressed, inter alia, in the United Nations Millennium Declaration, to implement the principles and practices of democracy, and recognizing the diverse nature of the community of the world' s democracies";
又回顾《联合国千年宣言》和其中所载各项发展目标,特别是会员国关于在2015年年底前实现制止并开始扭转艾滋病毒/艾滋病的蔓延这一目标,.
Recalling also the United Nations Millennium Declaration and the development goals contained therein, in particular the aim of Member States to have halted, by 2015, and begun to reverse, the spread of HIV/AIDS.
认识到,可持续开发和管理海洋的资源和用途,对实现包括《联合国千年宣言》所载各项目标在内的国际发展目标,作出重要的贡献,.
Recognizing the important contribution of sustainable development and management of the resources and uses of the oceans and seas to the achievement of international development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration.
结果: 882, 时间: 0.0237

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语