The United Nations and partners have also supported prevention, including through community-level outreach to 700,000 families and by positioning 2 million household water treatment products nationwide.
联合国及其伙伴正在继续加紧响应,以支持政府,并进一步加强联合行动。
The United Nations and partners are continuing to ramp up the response in support of the Government and to further bolster joint action.”.
瑞士欣见,联合国及其伙伴继续协调和综合各自的需求评估。
Switzerland welcomes the fact that the United Nations and its partners continue to harmonize and integrate their respective needs assessments.
联合国及其伙伴自2004年5月以来动员了一项巨大的人道主义援助方案。
The United Nations, with its partners, has mobilized a massive humanitarian assistance programme since May 2004.
联合国项目事务厅为联合国及其伙伴提供和平与安全、人道主义和发展解决方案。
UNOPS aids the UN and its partners provide humanitarian and development solutions, peace and security in the developing countries.
接受紧急状况下突发事件引起的精神压力调控培训的联合国及其伙伴的辅导员人数增加.
(ii) Increased number of United Nations and partner counsellors trained in critical-incident stress management in emergency settings.
这种行为的曝光是如何深刻和不可弥补地损害了联合国及其伙伴的合法性和公信力??
How deeply and irreparably had the legitimacy and credibility of the United Nations and its partners been damaged by such revelations?
受到紧急状况下突发事件应激反应调控培训的联合国及其伙伴的辅导员人数增加.
(ii) Increased number of United Nations and partner counsellors trained in critical-incident stress management in emergency settings.
我还感谢那些经常在困难条件下在联合国及其伙伴组织工作的人。
I also pay tribute to the men and women serving with the United Nations and its partner organizations, often under difficult conditions.
接受发生紧急情况时调控突发事件引发压力培训的联合国及其伙伴的辅导员有所增加.
(ii) Increased number of United Nations and partner counsellors trained in critical-incident stress management in emergency settings.
我在前面已经提到,联合呼吁程序继续得到加强,作为联合国及其伙伴的战略规划工具。
As I mentioned earlier, the consolidated appeals process continued to be strengthened as a strategic planning tool for the United Nations and its partners.
本报告审查了埃塞俄比亚境内当前与持续人道主义危机有关的状况,同时考虑到联合国及其伙伴提供的援助。
The report reviews the current situation in Ethiopia in relation to the ongoing humanitarian crisis, taking into consideration the assistance provided by the United Nations and its partners.
The United Nations and its partners will have to continuously adapt to this changing world, in particular through strengthening partnerships with all stakeholders, especially Governments.
在本报告所述期间,联合国及其伙伴为人道主义援助发出了27个联合呼吁,请国际社会提供总额58亿美元。
During the reporting period, the United Nations and its partners produced 27 consolidated appeals for humanitarian assistance, requesting a total of $5.8 billion from the international community.
在人道主义停火期间,可同红十字国际委员会、黎巴嫩红十字会、联合国及其伙伴组织大规模展开以下工作:.
During this humanitarian truce a major operation could be staged with ICRC, the Lebanese Red Cross, andthe United Nations and its partner organizations to do the following.
During the first quarter of 2010, the United Nations and partner organizations provided 18,000 IDPs from Dhusamareeb, Galgaduud region, central Somalia, with comprehensive relief kits.
Despite the challenges, the Assistant Secretary-General informed the Council that the United Nations and partners had continued to deliver life-saving assistance to millions of people in need, including across the borders.
The present report is a review of the current humanitarian situation in Afghanistan, detailing humanitarian assistance provided by the United Nations and its partners over the past year and drawing attention to future prospects.
拟议每一项措施都经过详细讨论,联合国及其伙伴提出的建议也在各项措施敲定和宣布之前作了考虑。
Each of the proposed measures was discussed in detail and suggestions made by the United Nations and its partners were taken into account before the measures were finalized and announced.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt