联合国有关实体 - 翻译成英语

relevant united nations entities
concerned united nations entities

在 中文 中使用 联合国有关实体 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为增大能力发展活动的影响,本次级方案将努力与联合国有关实体和区域、次区域组织形成协同作用。
To enhance the impact of capacity development activities, the subprogramme will create synergies with the work of relevant United Nations entities and subregional/regional organizations.
将与联合国有关实体、其他国际组织、科学界和数据提供者、私营部门、民间社会和其他利益攸关方合作,实施以下战略:.
The strategy, in partnership with relevant United Nations entities, other international organizations, the scientific community and data providers, the private sector, civil society and other stakeholders, will be as follows.
安全理事会强调,参与执行联合国加强合作战略的所有联合国有关实体必须采用协调一致的方法,以期最大限度地相互配合。
The Security Council stresses the importance of a coordinated approach by all concerned United Nations entities involved in the implementation of the United Nations Strategy for enhanced cooperation with a view of maximizing synergies.
在本报告所述期间,难民署牵头同联合国有关实体和伙伴进行了一个协商进程,以便同乍得政府磋商制定此战略。
During the reporting period, UNHCR has led a consultation process with relevant United Nations entities and partners to develop the strategy, in consultation with the Government of Chad.
为筹备国际合作社年,协调委员会广泛联系各合作社、民间社会、各国政府、联合国有关实体和其他利益攸关者。
In preparation for the Year, the coordinating committee has reached out to cooperatives, civil society, national Governments, relevant United Nations entities and other stakeholders.
委员会强调指出,各特派团和联合国有关实体之间必须相互协助与配合,以保证效率并确保资源得到最佳利用。
The Committee stresses the need to ensure synergy and complementarity between the various missions and other relevant entities of the United Nations in order to ensure efficiency and the optimum use of resources.
联合国有关实体的意见.
Views of relevant United Nations entities.
反恐委员会吁请联合国有关实体支持这项努力。
It calls on all relevant entities of the United Nations to support this effort.
本节重点阐述联合国有关实体的任务并述及其组织机构、方案和项目。
This present section focuses on the mandates of relevant United Nations entities, with reference to institutional aspects, programmes and projects.
联合国实体有关服务部门妇女的活动.
Activities of United Nations entities on women in the service sector.
秘书处和联合国系统有关实体工作人员f.
Staff of the Secretariat and related entities in the United Nations systemf.
这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。
That will require appropriate cooperation from all the United Nations entities concerned.
将内部监督事务厅的服务扩大到联合国其他有关实体.
Expanding services of the Office of Internal Oversight Services to other interested United Nations entities.
代表秘书长就建设和平事项推动联合国系统有关实体.
Catalyse, on behalf of the Secretary-General, the relevant entities of the United Nations system on peacebuilding matters.
请工作组将报告提供给大会、妇女地位委员会、联合国妇女署和有关联合国实体;.
Requests the working group to make its reports available to the General Assembly, the Commission on the Status of Women, UN-Women and other relevant United Nations entities;
在这方面,我们鼓励各国请联合国有关实体帮助建立这样的国家系统。
In this regard, we encourage States to request the relevant United Nations entities to help them to develop such national systems.
(b)与联合国所有有关实体合作,支持结束暴力、促进政治解决办法的努力。
(b) To work with all relevant entities of the United Nations to provide support to efforts to end the violence and promote a political solution.
年,委员会鼓励执行局同联合国其他有关实体、特别是禁毒办进一步开展接触。
In 2005, the Committee encouraged the Executive Directorate to further develop contacts with other related United Nations entities, in particular UNODC.
联合国有关实体参加人口与发展委员会第四十七届会议.
Participation of relevant United Nations entities in the forty-seventh session of the Commission.
联合国有关实体参加人口与发展委员会.
Participation of relevant United Nations entities in the Commission on Population and Development.
结果: 415, 时间: 0.0256

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语