联合国行政法庭规约 - 翻译成英语

of the statute of the united nations administrative tribunal
of the UNAT statute

在 中文 中使用 联合国行政法庭规约 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第二,有人建议大会对《联合国行政法庭规约》第10条进行修订,以解决具体情况和赔偿限制的问题。
Second, it was recommended that the Assembly should amend article 10 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal in order to settle the issues of specific performance and compensation limitations.
建议二:大会应修正联合国行政法庭规约第10条,使之符合国际劳工组织行政法庭的规约,解决具体履行和赔偿限额问题。
Recommendations 2: The General Assembly should amend article 10 of the UNAT statute to bring it into conformity with the ILOAT statute and settle the issues of specific performance and compensation limitations.
题为"审查《联合国行政法庭规约》"的项目,是按照大会1999年12月9日第54/429号决议列入大会第五十五届会议临时议程的。
The item entitled" Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal" was included in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 54/429 of 9 December 1999.
但是,《联合国行政法庭规约》第10条规定,在正常情况下,赔偿数额应限为申请人两年的基本工资净额。
However, article 10 of the UNAT statute provides that in normal circumstances the amount of compensation should be limited to two years net base salary of the claimant.
联合国行政法庭规约》(1949年11月24日大会第351A(IV)号决议)第3条第1和2款规定如下.
Article 3, paragraphs 1 and 2, of the statute of the United Nations Administrative Tribunal(General Assembly resolution 351 A(IV) of 24 November 1949) provides as follows.
联检组并不认为,《联合国行政法庭规约》作适当修改会对秘书长作为本组织的最高行政首长具有的特权产生不良影响。
The JIU does not share the view that the appropriate modification of the UNAT statute would affect the prerogatives of the Secretary-General as Chief Administrative Officer of the Organization.
大会2000年12月12日第55/159号决议对《联合国行政法庭规约》(1949年11月24日大会第351A(IV)号决议)第3条第1和2款作了修订。
By its resolution 55/159 of 12 December 2000, the General Assembly amended paragraphs 1 and 2 of Article 3 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal(General Assembly resolution 351 A(IV) of 24 November 1949).
大会第55/159号决议对联合国行政法庭规约(大会第351A(IV)号决议)第3条第1和2款作了修正。
By its resolution 55/159, the General Assembly amended paragraphs 1 and 2 of article 3 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal(General Assembly resolution 351 A(IV)).
大会2000年12月12日第55/159号决议对《联合国行政法庭规约》第3条作出修正,规定该法庭法官应具备适当的法律资格和经验。
In its resolution 55/159 of 12 December 2000, the General Assembly amended article 3 of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal to introduce the need for members of the Tribunal to have appropriate legal qualifications and experience.
新要求体现了现行《联合国行政法庭规约》第3条第1款的规定,该规定根据大会第59/283号决议第40段的规定已于2006年1月1日生效。
This additional requirement reflects the current text of article 3, paragraph 1, of the statute of the United Nations Administrative Tribunal, which came into effect on 1 January 2006, pursuant to General Assembly resolution 59/283, paragraph 40.
年12月9日大会第72次全体会议根据第六委员会的建议(见A/58/521),决定将《联合国行政法庭规约》第3条修订为:.
At its 72nd plenary meeting, on 9 December 2003, the General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee(see A/58/521), decide to amend article 3 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal to read as follows.
题为"审查《联合国行政法庭规约》"的项目是按照大会1997年12月15日第52/166号决议的规定列入大会第五十三届会议议程的。
The item entitled“Review of the Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations” was included in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 52/166 of 15 December 1997.
秘书长报告(A/56/800第35至43段)讨论了联合国行政法庭规约与劳工组织行政法庭规约之间的差异。
The differences between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of ILO are discussed in the report of the Secretary-General(A/56/800, paras. 35-43).
大会2000年12月12日第55/159号决议对《联合国行政法庭规约》(1949年11月24日大会第351A(IV)号决议)修订如下。
By its resolution 55/159 of 12 December 2000, the General Assembly amended the statute of the United Nations Administrative Tribunal(General Assembly resolution 351 A(IV) of 24 November 1949) as indicated below.
考虑到这些问题中的每一个都有可能对案例法的同一性产生不良影响,对《联合国行政法庭规约》作出有关修正被认为是优先事项。
Noting the potential of each of these issues to affect the uniformity of case law, the relevant amendments to the UNAT statute is considered a priority.
(b)关于接替任期未满法官的法官任期的规定(见《联合国行政法庭规约》,第3条第2款);.
(b) A provision concerning the term of a judge replacing a judge whose term has not expired(see article 3, para. 2 of the United Nations Administrative Tribunal statute);
(e)提起申诉并不中止有争议行政决定的执行。(见《联合国行政法庭规约》,第8条第6款);.
(e) The filing of an Appeal would not suspend the execution of the contested administrative decision.(See article 8, para. 6, of the United Nations Administrative Tribunal statute);
本条款将规定作出更正、修改/解释和命令执行裁决的理由(见《联合国行政法庭规约》第12条)。
Grounds for making corrections, revisions/ interpretations and ordering executions of decisions would be set out in this provision.(See article 12 of the United Nations Administrative Tribunal statute).
(a)研究是否可能协调《联合国行政法庭规约》和《国际劳工组织行政法庭规约》,以便联合国大会第五十九届会议审议(2003年4月15日第57/307号决议);.
(a) Study of the possibility of harmonizing the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session(resolution 57/307 of 15 April 2003);
审查《联合国行政法庭规约》.
Review of the statute of the United Nations Administrative Tribunal.
结果: 118, 时间: 0.0214

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语