The Chairperson will conduct informal consultations in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties on this issue, prior to the next Meeting of High Contracting Parties to the Convention.
By seeking to find solutions that were acceptable to a broad spectrum of countries, UNCITRAL had avoided entrenched disagreements and had been an effective standard-setting organization.
Mr. Benítez Versón(Cuba)(spoke in Spanish): The delegation of Cuba believes that, as a result of this exchange, we are already quite close to reaching a solution that is acceptable to all.
尽管他了解亟需就发展帐户达成一致意见,委员会必须有充分时间达成一项各方均能接受的解决办法。
While he appreciated the urgent need to reach agreement on the Development Account, the Committee must be given enough time to arrive at a solution that was acceptable to all parties.
Fully cognizant of the sensitivity and complexity of this issue, however, we should like to say that, in the spirit of compromise, a solution that is acceptable to all should be found.
Resolving this issue in Doha is imperative but Parties' views still appear to be divergent and a concerted effort may be needed to find a solution which is acceptable to all Parties concerned.
不过至少在某些情况下,看来已经作出重大努力并取得进展,寻求通过谈判达成相互都能接受的解决办法。
It appears, however, that at least in some of these cases, significant efforts have been made and progress has been achieved with a view to finding negotiated, mutually agreeable solutions.
请总干事协助希腊和联合王国召开所需会议,目的是为帕台农神庙浮雕问题找到一个彼此都能接受的解决办法。
Invites the Director-General to assist in convening the necessary meetings between Greece and the United Kingdom, with the aim of reaching a mutually acceptable solution to the issue of the Parthenon Sculptures.
请总干事协助希腊和联合王国召开所需会议,以便为帕台农神庙的浮雕问题找到一个双方都能接受的解决办法。
Invites the Director-General to assist in convening the necessary meetings between Greece and the United Kingdom with the aim of reaching a mutually acceptable solution to the issue of the Parthenon Sculptures.
We expect the President of the current session to devote the necessary attention to the consultations by issuing appropriate guidance and direction, so that the issue will maintain momentum until solutions that are acceptable to all stakeholders are found.
所有对话者都向我表示,他们支持达成一个彼此都能接受的解决办法。
All interlocutors expressed to me their support for a mutually acceptable solution.
请双方继续进行广泛的双边谈判,为此问题找出相互都能接受的解决办法;.
Invites both parties to continue comprehensive bilateral negotiations with a view to bringing this issue to a mutually acceptable solution;
所有这些对话者都向我的特别顾问表示,他们支持达成一个彼此都能接受的解决办法。
All interlocutors expressed to my Special Adviser their support for a mutually acceptable solution.
The search for a mutually acceptable solution between the parties in Western Sahara remained the focus of the United Nations efforts to overcome the multiple problems impeding implementation of the settlement plan.
匈牙利表示倾向于采取一种双方都能接受的解决办法,以国际准则为基础,并有助于维护少数群体的合法权益。
It expressed a preference for a mutually acceptable solution, based on international norms and serving the legitimate interests of minorities.
We support the launching of a process of sustained dialogue between" the Six" and Iran, aimed at finding a mutually acceptable solution to the problem by unswervingly following the peaceful path of political and diplomatic negotiations.
It is hoped that continued efforts to build on these discussions will, in a timely manner, result in a mutually acceptable solution based on understandings already reached at the technical level.
智利代表团欢迎进一步讨论这一问题并确信能够找到大家都能接受的解决办法。
His delegation would welcome further discussions and was certain that a solution could be found that would be acceptable to all.
也只有这样,我们才能经过谈判达成所有各方都能接受的解决办法,顾及并协调各方的利益和需要。
It is only thus that we can reach solutions which are negotiated and therefore accepted by all, incorporating and reconciling the interests and needs of all parties.
它不可能找到所有国家在政治上都能接受的解决办法,并且在举行新一轮会议时应考虑到这些惨痛的教训。
It had not been possible to find solutions politically acceptable to all countries and that sad lesson should be taken into account in the new cycle of meetings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt