The Middle East and North Africa consultation reported that gender inequality, discriminatory laws, and stigma and discrimination were constraining AIDS programmes.
该股协助苏丹国家艾滋病方案起草了苏丹武装部队提高对艾滋病毒/艾滋病认识的项目提案。
The Unit assisted the Sudan National AIDS Programme in drafting a project proposal for HIV/AIDS awareness among SAF members.
目标6.本组织在许多国家开展国际保健方案,其艾滋病方案向2448499人提供了服务。
Goal 6. The organization' s international health programmes are offered in many countries and its AIDS programmes responded to 2,448,499 people.
艾滋病毒和艾滋病方案充分利用开发署的比较优势和能力发展任务规定。
The HIV and AIDS programme made full use of the UNDP comparative strengths and capacity development mandate.
大多数发展中国家政府无法产生足够的资源,资助本国急需的人口方案和艾滋病方案。
Most developing-country Governments are not in a position to generate adequate resources to fund much-needed population and AIDS programmes in their countries.
在阿根廷,我们宣布艾滋病方案受到保护,免受因我们的财政危机而产生的任何风险之害。
In Argentina, we have declared the AIDS programme to be protected, exempt from any risks stemming from our fiscal crisis.
大多数发展中国家无法产生足够的资源资助其人口和艾滋病方案。
Most developing countries are not in a position to generate sufficient resources to fund their population and AIDS programmes.
年,着手实施一项成人训字方案,以目前参与该诊所艾滋病方案的妇女为对象。
In 1998, an adult literacy programme for women currently attending an AIDS programme at the clinic was initiated.
按现有赠款协定,20亿美元将用来支助艾滋病方案,其中12亿美元已经拨付。
Current grant agreements provide for approximately $2 billion in financing for AIDS programmes, including $1.2 billion that has already been disbursed.
自1989年以来,在卫生部的指导下执行了国家艾滋病方案。
National AIDS Programme has been implemented since 1989 under the guidance of the Ministry of Health.
艾滋病规划署正在向联合国专题小组和世界各地国家艾滋病方案提供技术支助。
UNAIDS is providing technical support to United Nations theme groups and national AIDS programmes around the world.
缺少具有必要能力的工作人员,这妨碍有效实施防治艾滋病毒/艾滋病方案.
Lack of staff with necessary capacity impeded effective HIV/AIDS programme.
巴西的国家艾滋病方案的另外一个重要因素是民间社会的积极参与。
Another important element of the Brazilian National Aids Programme is active civil society participation.
艾滋病方案一直并继续与制药业合作,改进获得艾滋病毒护理和治疗的机会。
UNAIDs has worked and continues to work with the pharmaceutical industry to improve access to HIV care and treatment.
在这方面,难民署参加艾滋病方案,大大有助于将对难民的关注纳入收容国的艾滋病政策和方案。
In this regard, UNHCR' s membership of UNAIDS will help significantly to integrate refugee concerns into host countries' HIV policies and programmes.
资料来源:国家打击艾滋病方案,关于也门妇女状况的报告,2006年。
Males Females Source: National Anti-AIDS Programme, report on the status of women in Yemen, 2006.
艾滋病方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
The Executive Director of UNAIDS will be given the opportunity to make a statement early in the debate in plenary.
与艾滋病方案秘书处、共同赞助者及其他伙伴进行协商,制定政策,以确保联合国的立场能够协调一致。
Policy is developed through a process of consultation with the UNAIDS secretariat, co-sponsors and other partners to ensure coherent and coordinated United Nations positions.
在此方面,鼓励缔约国寻求卫生组织、艾滋病方案、儿童基金和联合国人口基金等联合国机构的技术援助。
In this respect, the State party is encouraged to seek technical assistance from United Nations agencies such as WHO, UNAIDS, UNICEF and the United Nations Population Fund.
艾滋病方案的战略目标,是催化、加强和组织每个伙伴提供的独特专门知识、资源及网络。
The strategic goal of UNAIDS is to catalyse, strengthen and orchestrate the unique expertise, resources and networks that each of the partners offers.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt