Yes, if the state is treated as if it was any other bank account holder- the dependent household of handbag economics.
执行情况指标的使用被视为强调对技术援助活动评估和评价采取更为定性的办法。
The use of performance indicators was viewed as accentuating a more qualitative approach to the assessment and evaluation of technical assistance activities.
从一开始,会议就将"执法"一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。
From the outset, the meeting regarded the term" enforcement" as referring to matters relating to illicit trafficking in wild fauna and flora.
因此,它被国家办事处工作人员视为".已经花时间进行其他形式评估和审查之后的一个负担"。
Consequently, they are seen by country office staff as"… a burden after time has been spent undertaking other forms of evaluation and reviews".
视人格的人,它甚至可能没有必要在所有表示失望,愤怒,或处罚。
Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment.
现代机器的可以被视为是对神经细胞的类比的那部分,其工作速度大约是后者的一千倍。
Parts of modern machines which can be regarded as analogs of nerve cells work about a thousand times faster than the latter.
儿童基金会将联发援框架视为加速实施《北京行动纲要》的手段,正为此目的与其他机构密切合作。
UNICEF viewed UNDAF as a means for accelerating implementation of the Beijing Platform for Action and was working closely with other agencies to that end.
哥伦打洛将自己视为一个“文化之城”,它有多种传统舞蹈、音乐、传说。
Gorontalo expresses itself as a“Culture City”, as seen from the variety of traditional dances, music, and legends that it has.
在最基本的形式中,将网站视为可在任何时间更新的在线宣传册或目录。
In its most basic form, think of a website as being an online brochure or catalogue that can be updated at any time.
从早期开始,华尔道夫将教会赞助的教育视为主要为世俗社会服务的人的关键。
From its earliest days, Waldorf viewed education sponsored by the church as vital for persons who would serve primarily in secular society.
为此,在他视为必要的基本原则的限度内,他愿意尽量地灵活。
To that end, he was willing to be as flexible as possible, within the limits of the basic principles that he regarded as essential.
你想被视为只是不如的家伙,而你“可以处理它。
You want to be seen as just as good as the guys, and that you can handle it.”.
视此示例中用于呼叫的设备类型而定,你可能会想知道它是否会实际工作。
Depending on the type of device used to call into this example, you may wonder if it will actually work.
但如果我们视沥青为我们的成长,则我们体认到我们所做的是在破坏地球的基本运作系统。
But if we look at asphalt as our growth, then we realize that all we're doing is destroying the planetary's fundamental underlying operating system.
将我们视为人工智能的第一个伙伴,帮助船长及船员始终采取利润最大化(并减少燃料消耗)的决定。
Think of us as the artificially intelligent first mate that helps the captain and the crew to always take the profit-maximising(and fuel-reducing) decision.
另一方面,证券型代币将被视为参与权益工具或债务证券,具体取决于证券型代币的性质。
Security tokens, on the other hand, will be treated as participating equity instruments or debt securities, depending on the nature of the security token.
在这本书中使用的术语不应被视为影响任何商标或服务标志的有效性。
Use of a term in this book should not be regarded as affecting the validity of any trademark or service mark.
对这些国家的调查结果应被视为反映了这些人口中更“联系”的部分的观点。
The survey results for these countries should be viewed as reflecting the views of the more“connected” segment of these populations.
研究表明,通常不会被视为表明糖尿病风险的葡萄糖水平实际上可以预测疾病的发展。
The research shows that glucose levels that normally would not be seen as indicating diabetes risk can in fact predict the disease's development.
人居署将寻求联合国总部的指导,并视得到的咨询意见,可能寻求大会及人居署理事会的相关授权。
UN-Habitat will seek guidance from United Nations Headquarters and, depending upon the advice received, may seek relevant authorization of the General Assembly and its Governing Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt