let's apply let's take 
让 我们 以 
让 我们 来 
让 我们 举 
让 我们 采取 
让 我们 带 
我们 再拿 
让 我们 夺取 
让 我们 利用 
让 我们 看看 
让 我们 跨出 let us use 
让 我们 利用 
让 我们 使用 
让 我们 用                       
    
            
            
                            让我们用 这个页面来协助形成点子,了解我们能够一起合作改善我们生活的事情。Let's use   this page to help shape ideas and understanding of what we can do together to improve our lives.本周让我们用 每一种意义上,我们要面对上帝的仁慈的每一天。 This week let us use   every sense we have to encounter the goodness of God each day. Let's use   a case to see how it works at the crime scene.让我们用 信心和勇气,昂首阔步,去书写一个更加灿烂的未来。!Let us use   confidence and courage to stride forward to write a more brilliant future!让我们用 友谊的例子,如何把生命的元素从一个名词可以大大改变的关系。Let's use   the example of friendship and how removing the element of life from a noun can drastically alter a relationship.
让我们用 千年发展目标高级别活动所取得的成功来激励这次审查会议。Let us use   the success of the high-level event on the MDGs as inspiration for this review.仔细看看,让我们用 一个0至100psi,4至20mA压力变送器作为一个例子。 For a closer look, let's use   a 0 to 100 psi, 4 to 20 mA pressure transmitter as an example. To answer this question, let us use   flame retardant furniture as an example. 现在让我们用 上面的例子说明过去几十年来IPO市场发生了什么。 Now let's use   the above example to illustrate what has happened in the IPO market over the last several decades. 好莱坞因其不安全感和胜人一筹而臭名昭著,所以让我们用 它作为约会中不做什么的模型。 Hollywood is notorious for its insecurity and one-upsmanship, so let's use   it as the model for what NOT do in dating. 它并不是一个独立的功能,「Hey,让我们用 这个工具来预测吧。 There won't be a standalone function,‘Hey, let's use   that tool to predict.'”. 与其抱怨网络上的人不关心可访问性,不如让我们用 他们让网络对每个人都更开放。 Instead of complaining that the people on the web do not care about accessibility let's use   them to make the web more open to everyone. 让我们用 一个简单的例子来说明童年情境可由不同方法解释。Let us take   a simple illustration of the different ways in which childhood situations may be interpreted.So let's use   this bottom-up approach to understand what those customers are worth.他们甚至让我们用 自己的洗衣机,所以我们可以有干净的衣物。 And they let me use   their washing machine, so I once again have clean clothes. 让我们用 自来水试一下,我们将它放入中间的玻璃杯中。Let's try   out the one with just tap water, and we put it into the middle glass.但讽刺的是政府让我们用 安全座椅,实际上是有点无缘无故的。 But what's interesting is the government telling us to use   them is not actually based on very much. 让我们用 剩下的钱去寻找日出后的这个无人居住的世界吧。Let us spend   what is left in seeking the unpeopled world behind the sunrise.'.对于用户而言,国内越来越多厂商加入芯片领域,会让我们用 到更加实惠的产品。 For users, more and more manufacturers in China are joining the chip field, which will allow us to use   more affordable products. 
展示更多例子              
            
                            
                    结果: 86 ,
                    时间: 0.04
                
                
                
                                    
                
                                                
                                
                
                
                                                                                                                                                
                                             
        
     
 
            
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
            
            English
         
                
            Bahasa indonesia
         
            
            日本語
         
            
            عربى
         
            
            Български
         
            
            বাংলা
         
            
            Český
         
            
            Dansk
         
            
            Deutsch
         
            
            Ελληνικά
         
            
            Español
         
            
            Suomi
         
            
            Français
         
            
            עִברִית
         
            
            हिंदी
         
            
            Hrvatski
         
            
            Magyar
         
            
            Italiano
         
            
            Қазақ
         
            
            한국어
         
            
            മലയാളം
         
            
            मराठी
         
            
            Bahasa malay
         
            
            Nederlands
         
            
            Norsk
         
            
            Polski
         
            
            Português
         
            
            Română
         
            
            Русский
         
            
            Slovenský
         
            
            Slovenski
         
            
            Српски
         
            
            Svenska
         
            
            தமிழ்
         
            
            తెలుగు
         
            
            ไทย
         
            
            Tagalog
         
            
            Turkce
         
            
            Українська
         
            
            اردو
         
            
            Tiếng việt