Participants felt that the Forum had achieved its objectives of discussing critical and emerging issues and exchanging experiences.
论坛已提出了关于城市土著人民和移徙问题的一系列建议。
The Forum has issued a series of recommendations regarding urban indigenous peoples and migration.
世界经济论坛已将40年的经济竞争力作为基准认为经济增长有助于推动人类发展。
The WEF has been benchmarking economic competitiveness for 40 years, based on the idea that economic growth helps drive human development.
论坛已认识到这些主要群体之下的与森林有关的各个组织在实施可持续森林管理方面的作用和贡献。
The Forum has recognized the role and contributions of the forest-related organizations under those major groups in implementing sustainable forest management.
该论坛已帮助妇女确保有机会参加发展理事会,并开辟了对话渠道。
The Forum has helped women to secure opportunities for participation in the development councils and open up channels for dialogue.
二十世纪九十年代初期,论坛已谨慎地邀请了--与所谓的奥斯陆进程同时进行--以色列和巴勒斯坦代表。
In recent years, the Forum had already welcomed discreetly- in parallel with the so-called Oslo Process- Israeli and Palestinian representatives.
论坛已成为包括发展中国家和发达国家在内的国际人权对话与交流的重要国际平台。
The Forum has become an important stage for international human rights dialogues and exchanges involving both developing and developed countries.
Noting that the World Urban Forum now provides an opportunity for extensive dialogue among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners.
The General Assembly and other international forums have asked the international community and the United Nations to support the African initiative for the restoration of peace and security, and to help implement NEPAD.
That delegation also noted that other international forums had started to consider space-related issues, such as the delimitation of outer space, that could not be advanced within the Subcommittee.
各种论坛已核可人权的域外适用。
The extraterritorial application of human rights has been endorsed by various forums.
自2008年以来,北京人权论坛已成功举办五届。
Since 2008, the Beijing Forum on Human Rights has been held for 6 times.
东盟区域论坛已坚定采取具体措施通过各种倡议加强区域安全。
The ASEAN Regional Forum has steadfastly undertaken concrete measures to enhance regional security through various initiatives.
自2008年以来,北京人权论坛已连续成功举办六届。
Since 2008, the Beijing Forum on Human Rights has been held for 6 times.
截至目前,猪营养国际论坛已连续成功举办过三届。
At present, the World Football Culture Summit Forum has been successfully held for three times.
自2015年以来,中国-东盟市长论坛已成功举办四届。
The China-ASEAN Mayor Forum has been successfully held four times since 2005.
世界城市论坛已成为一个主要的城市化问题公共活动。
The World Urban Forum has established itself as a premier public event for urbanization issues.
自2008年至今,北京人权论坛已成功举办了6届。
Since 2008, the Beijing Forum on Human Rights has been held for 6 times.
如今,未来论坛已成为中国最权威的科学公益平台之一。
Today, Future Forum has become one of the most authoritative public science platforms in China.
Sasseville先生解释说,非洲税务论坛已将这一问题列入其议程。
Mr. Sasseville explained that this issue had been placed on its agenda by the African Tax Administration Forum.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt