该次 - 翻译成英语

this
本次
same
相同
同样
一样
不变
同等
同时
同次
类似
that
in the subregion
该次区域
次区域
该分区域
分区域
在次区域
本分区域
强次区域
到分区域
次区域内

在 中文 中使用 该次 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
她还说,该次选举应适用缔约国会议《议事规则》第66条。
She also stated that for this election, rule 66 of the Rules of Procedure for Meetings of the States Parties should apply.
长期的国家反恐努力和国际及区域合作减少了该次区域的恐怖事件数量。
Sustained national counter-terrorism efforts and international and regional cooperation have reduced the number of terrorist incidents in the subregion.
委员会在该次会议上决定将国际人权联盟的申请推迟到2000年会议再作决定,以待进一步的澄清。
At the same meeting, the Committee decided to defer its decision on the application of the Human Rights International Alliance to its 2000 session, pending further clarifications.
该次会议再次强烈谴责9.11事件,并赞同需要在联合国的主持下举行国际会议来界定何为恐怖主义。
That Meeting reiterated its strong condemnation of the 11 September attacks and commended the need for holding an international conference under the auspices of the United Nations to define terrorism.
除其他外,该次辩论有助于强调在某种情况下必须从和平与安全的角度来处理自然资源问题。
This debate was, inter alia, instrumental in underlining that natural resources, in certain circumstances, must be approached from a peace and security point of view.
他鼓励委员会继续采取行动,与区域和次区域组织协作,加强该次区域的和平与安全。
He encourages the Committee to continue its actions to strengthen peace and security in the subregion, in collaboration with regional and subregional organizations.
该次会议上,委员会通过了决议草案A/C.2/53/L.28(见决议草案二,第10段)。
At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.2/53/L.28(see para. 10, draft resolution II).
该次暴发发生于该国西北地区,是由家禽与迁徙性水禽之间的接触引起的。
That outbreak, which occurred in the northwestern part of the country, was attributed to contact between domestic poultry and migratory waterfowl.
因此,该办事处同西非的联合国各区域实体和该次区域的联合国和平特派团广泛合作。
Accordingly, the Office collaborates extensively with the regional United Nations entities in West Africa and the United Nations peace missions in the subregion.
该次会议上,一个代表团对暂行议事规则第61条的措辞表示关切。
At the same meeting, a delegation had raised concerns about the wording of rule 61 of the provisional rules of procedure.
该次审查得益于来自51个政府和95个民间社会组织的答复,所代表的答复率分别为82%和74%。
That review had benefited from the responses of 51 Governments and 95 CSOs, representing 82 and 74 per cent response rates, respectively.
我还欢迎合作伙伴对区域行动计划所给予的支持,以及该次区域越来越多的国家通过国家行动计划。
I also welcome the support given by partners to the regional action plan and the adoption of national action plans by an increasing number of countries in the subregion.
本着这项理解,理事会该次会议通过了第十三届会议的议程和工作方案。
With this understanding, at the same meeting, the Council adopted the agenda and programme of work for the thirteenth session.
该次会议有40个国际组织和36个会员国参加,由独立国家联合体共同主办。
That meeting, which was attended by 40 international organizations as well as by 36 Member States, was co-hosted by the Commonwealth of Independent States.
(a)西非经共体和其他次区域组织协助预防、管理和解决该次区域冲突的有效、可持续能力;.
(a) Effective and sustainable capacity by ECOWAS and other subregional organizations to help prevent, manage and resolve conflicts in the subregion;
该次普查还发现,许多家庭的家长都是妇女:在城市地区占29%,在农村地区占23%。
The same survey found that many households are headed by women: 29 per cent in urban areas and 23 per cent in rural areas.
该次会议上,帕特里克·艾伯特·刘易斯(安提瓜和巴布达)宣读了大会主席的祝词(见附件六)。
At the same meeting, Patrick Albert Lewis(Antigua and Barbuda) read out a message from the President of the General Assembly(see annex VI).
该次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对古巴人民和政府表示感谢(见附录七)。
At the same meeting, the participants adopted by acclamation a resolution expressing appreciation to the Government and people of Cuba(see annex VII).
该次会议上,直布罗陀一位代表回避结论和建议部分的第22、29、31和39段。
At the same meeting, a representative of Gibraltar disassociated himself from paragraphs 22, 29, 31 and 39 of the conclusions and recommendations.
该次会议上,委员会在该项目的辩论之后,未经表决通过了该项决议(A/AC.109/2001/25)。
At the same meeting, following a debate on the item, the Committee adopted the resolution without a vote(A/AC.109/2001/25).
结果: 216, 时间: 0.022

顶级字典查询

中文 - 英语