The company also plans on injecting AAVs directly into the cerebrospinal fluid, which should require smaller doses than the systemic injections used in Zolgensma.
该集团正面对着来自欧盟和其他市场的政府监管机构的民事诉讼和潜在罚款。
The company faces civil litigation and potential fines from government regulators in the EU and other markets.
从设计到生产,该集团开发了一系列的镜片去矫正和保护视力。
From design to production, the company has developed a wide range of lenses to correct and protect vision.
该集团去年10月曾警告称,柬埔寨将失去其EBA地位,以惩罚政府明显摆脱民主的局面。
The bloc warned last October that Cambodia would lose its EBA status to penalise the government's apparent move away from democracy.
该集团还必须确保该交易不如欧盟成员国具有吸引力。
The bloc would also have to make sure that the deal is less attractive than EU membership.
该集团最大的成员德国的增长速度超过预期的两倍.
The bloc's largest member, Germany, grew at more than twice the expected rate.
该集团今年早些时候决定在英国退欧后将伽利略的一个卫星监测基地从英国转移到西班牙以“保护安全”。
The bloc decided earlier this year to move one of Galileo's satellite monitoring bases from Britain to Spain after Brexit to"preserve security".
它表示,该集团将很快制定一份受制裁影响的人员名单。
It said the bloc will soon establish a list of those who will be affected by the sanctions.
欧盟驻缅甸大使克里斯蒂安施密特表示,该集团将支持缅甸维持其生物多样性和发展绿色经济。
Ambassador to Myanmar Kristian Schmidt said the bloc would support Myanmar in maintaining its biodiversity and developing a green economy.
周一,该集团延长了直至2020年4月已经实施的制裁。
On Monday, the bloc extended sanctions which are already in place for a further year until April 2020.
它现在预计该集团在2019年将增长1.3%-低于六个月前的预测。
It now expects the bloc to grow at 1.3% in 2019- lower than its forecast had been six months ago.
该集团表示,它计划推进“特殊用途车辆INSTEX'的运作。
The bloc said it plans to push ahead with"the operationalisation of the special purpose vehicle'INSTEX".
习近平表示,他仍然对金砖国家的发展“充满信心”,尽管声称该集团的相关性因增长放缓而逐渐消退.
Xi said he still had“full confidence” in BRICS countries' development despite claims that the bloc's relevance had faded due to slower growth.
At a meeting of EU leaders in Brussels this week, German Chancellor Angela Merkel said the bloc was watching the situation closely.
不过,该集团欢迎法庭为保留工作人员制订的所有非货币奖励,但这种奖励不够。
However, while the Group welcomed all the non-monetary incentives that the Tribunals had put in place to retain their staff, such measures remained insufficient.
在本报告所述期间,不稳定的局势以及该集团不可预测的性质阻碍了进一步监测这些征募事件的工作。
In the reporting period, the unstable situation and the unpredictability of this group impeded further monitoring of these incidents of recruitment.
The consortium, which is led by Dubai based Zaitoun Green Shipping Ltd(ZGS), also aims at creating a new business model for the container sector.
该集团对通过价值工程工作确定可节省约一亿美元费用表示欢迎,并支持继续进行这项工作。
The Group also welcomed the cost savings of some $100 million identified though the value engineering exercise and supported the continuation of the exercise.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Members of the group had planned to perpetrate mass killing of Palestinians in retaliation for anti-Israeli attacks.
卢森堡是该集团最新的成员。证明它能够在短期内把官方发展援助提高到国民生产总值GNP的0.7%。
Luxembourg, the newest member of this group, has proved that it is possible to raise ODA to 0.7 per cent of GNP in a short period of time.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt