Lucy, your situation is becoming ridiculous, worse than ridiculous, sinister.
TheGrayzone的文章指出,这个样本的数量“小到荒谬”。
Even Shomit acknowledges that this number is“ridiculously low.
它没有一个将真理从谬误中区分出来的标准。
There are no standards to distinguish truth from error.
黛安娜,有时你问这样荒谬的问题。
Marianne: Sometimes you ask such goddamn silly questions.
因此我便陷入于痛苦、混乱和错谬之中。
Thus I fell into sorrow and confusion and error.
隐山的房子已经变成了最荒谬的项目-而且花费如此之多,”卡戴珊的一位知情人士告诉太阳报。
The Hidden Hills house has turned into the most ridiculous project- and it's cost so much,” a Kardashian insider tells The Sun Online.
对许多人来说,看来荒谬的竞争国家继续他们的致命争吵当面对非人类文明远远更大的功能。
To many, it seemed absurd for the contending nation states to continue their deadly quarrels when faced with a nonhuman civilization of vastly greater capabilities.
这是一种荒谬的荒谬,你只能在AMG中获得,我们肯定会错过梅赛德斯V-12的平稳咕噜声。
It was the kind of ridiculous absurdity you could only get in an AMG and we will certainly miss the smooth grunt of the Mercedes V-12.
但如何让骇人听闻荒谬的概念到中产阶级的头,这样应该没有错误吗?
But how to get that appallingly absurd notion into the heads of the middle classes so that there should be no mistake?
它会让一个人如此荒谬,进入这些伙伴之后,以这样一种难以理解的方式退出。
It would make a man so ridiculous, after going in for these fellows, to back out in such an incomprehensible way.'.
叔叔太荒谬,”Ruby骗子喊道,圆的肩膀,她认真地把一串香肠。
Uncle is too absurd,” cried Ruby to Crook, round whose shoulders she had seriously placed a string of sausages.
第十六条:合成谬误认为一个总体的组成部分所具有的特性,对于这个总体的其它部分也是普适的。
Article 16: Synthetic Fallacy You think that the characteristics of an overall component are universal for the rest of the population.
讽刺、有趣--并且不怕揭露荒谬--它为读者提供了区分好坏所需要的事实。
Satirical and amusing- and unafraid to expose the ridiculous- it provides the reader with the facts they need to differentiate the good from the bad.
炉子,这些荒谬的棍子太多了,点燃镶板;.
The stove, overgorged with these preposterous sticks, set fire to the panelling;
这是荒谬的条件,“从荒谬被认识到的那一刻起,它就变成了一种激情,最令人痛苦的一切。
This is the absurd condition and"from the moment absurdity is recognized, it becomes a passion, the most harrowing of all.
到最后它变得如此荒谬,就像我想被抓住一样,我告诉她我打算打高尔夫球。
Toward the end it got so ridiculous, like I wanted to get caught, that I told her I was going to play golf.
谬论七:所谓中国与萨尔瓦多等国家建立外交关系威胁台海稳定.
Fallacy No. 7: China's establishment of diplomatic relations with countries such as El Salvador is a threat to cross-Strait stability.
谬误5:“我所购买的滤清器质量差一点,但是我经常更换应该没有问题。
Fallacy 5:"the quality of the filter I purchased is a bit poor, but I often change, so there should be no problem…".
当然最荒谬的时刻在奥巴马任期的第一年之后不久他犯下了超过三万新部队到阿富汗。
Surely, the most absurd moment of Obama's first year in office came not long after he committed more than thirty-thousand new troops to Afghanistan.
爱一个不配得到这种爱的父亲,是荒谬的,不可能的。
Love for a father that is not justified by the father is an absurdity, and impossibility.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt