The report of the Expert Meeting on Building Productive Capacities, held in September 2006, stated that UNCTAD should participate actively in the formulation of the Aid-for-Trade initiative.
专家们要求贸发会议在这方面继续努力,积极参与"贸易援助计划"。
Experts requested UNCTAD to continue its efforts in this area and to participate actively in the Aid for Trade initiative.
应该以足够的额外资金使"贸易援助计划"立即运作起来。
The Aid for Trade Initiative should be operationalized immediately with sufficient additional funding.
The Aid for Trade Initiative seeks to address the supply side and trade-related infrastructure constraints that inhibit the ability of many developing countries to reap the benefits of the trading system.
Facilitating effective integration of developing countries in the global economy through aid for trade schemes(ECA, jointly with ECLAC, ESCWA, ECE, ESCAP).
The Aid for Trade Initiative should help African countries to implement various trade arrangements, including the Doha Round and economic partnership agreements, by removing the many obstacles faced by African countries.
(ii) Field projects: facilitating effective integration of developing countries in the global economy through aid for trade schemes; strengthening capacities in the ESCWA region to negotiate bilateral investment treaties.
The Conference welcomes and encourages the implementation of the Aid for Trade initiative and takes note of the Aid for Trade Global Review held from 19 to 21 November 2007.
本次活动介绍了类组的做法,该做法将供方缺陷这一概念视为与贸易相关的援助及贸易援助计划运作的核心。
This event was an occasion to present the Cluster approach whereby the concept of supply-side weaknesses are placed at the core of trade-related assistance and making operational the Aid for Trade Initiative.
We attach great importance to the Aid for Trade initiative and are committed to enhancing our participation in the monitoring process to better articulate our trade needs and priorities for support;
In the context of the overall challenges for meeting the Millennium Development Goals, the session examined other emerging issues such as the Aid for Trade initiative and the critical issue of climate change.
我们也希望增加出口收入,因此我们要求立即实施《贸易援助计划》并完成多哈回合贸易谈判。
It is also our desire to increase earnings from exports, and we therefore call for the immediate operationalization of the Aid for Trade Initiative and the conclusion of the Doha Round of trade negotiations.
贸易援助计划.
Aid for Trade initiative.
官方发展援助和"贸易援助计划".
Official development assistance and Aid for Trade.
贸易援助计划必须得到充分执行。
The Aid for Trade Initiative must be fully operationalized.
最后,我愿就贸易援助计划说几句。
Finally, I would like to say a word about Aid for Trade.
同时还需要增强贸易援助计划的有效性。
A boost to the effectiveness of aid for trade was also needed.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有直接关系。
The WTO Aid for Trade programme is not linked directly to the negotiations.
许多代表强调,贸易援助计划至关重要,应扩大规模。
Many representatives stressed that Aid for Trade was crucial and that it should be scaled up.
包括官方发展援助、"贸易援助计划"和其他资助.
With respect to official development assistance, Aid for Trade and other possibilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt