贸易援助计划 - 翻译成英语

aid for trade initiative
贸易 援助 倡议
贸易 援助 计划
促贸 援助 倡议
aid for trade schemes
about the trade aid package

在 中文 中使用 贸易援助计划 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年9月举行的建设生产能力专家会议的报告还指出,贸发会议应积极参与制定"贸易援助计划"。
The report of the Expert Meeting on Building Productive Capacities, held in September 2006, stated that UNCTAD should participate actively in the formulation of the Aid-for-Trade initiative.
专家们要求贸发会议在这方面继续努力,积极参与"贸易援助计划"。
Experts requested UNCTAD to continue its efforts in this area and to participate actively in the Aid for Trade initiative.
应该以足够的额外资金使"贸易援助计划"立即运作起来。
The Aid for Trade Initiative should be operationalized immediately with sufficient additional funding.
贸易援助计划》寻求解决供方和贸易基础设施的掣肘,这些掣肘限制了许多发展中国家享受贸易制度惠益的能力。
The Aid for Trade Initiative seeks to address the supply side and trade-related infrastructure constraints that inhibit the ability of many developing countries to reap the benefits of the trading system.
通过贸易援助计划推动发展中国家有效融入全球经济(非洲经委会与拉加经委会、西亚经社会、欧洲经委会、亚太经社会一道).
Facilitating effective integration of developing countries in the global economy through aid for trade schemes(ECA, jointly with ECLAC, ESCWA, ECE, ESCAP).
贸易援助计划应通过消除非洲国家面临的许多障碍,帮助非洲国家执行各种贸易安排,包括多哈回合和经济伙伴关系协定。
The Aid for Trade Initiative should help African countries to implement various trade arrangements, including the Doha Round and economic partnership agreements, by removing the many obstacles faced by African countries.
实地项目:通过贸易援助计划促进发展中国家有效融入全球经济;加强西亚经社会区域谈判双边投资条约的能力。
(ii) Field projects: facilitating effective integration of developing countries in the global economy through aid for trade schemes; strengthening capacities in the ESCWA region to negotiate bilateral investment treaties.
大会欢迎并鼓励《贸易援助计划》的落实,并注意到2007年11月19日至21日举行的《贸易援助计划》全球审评会议。
The Conference welcomes and encourages the implementation of the Aid for Trade initiative and takes note of the Aid for Trade Global Review held from 19 to 21 November 2007.
本次活动介绍了类组的做法,该做法将供方缺陷这一概念视为与贸易相关的援助及贸易援助计划运作的核心。
This event was an occasion to present the Cluster approach whereby the concept of supply-side weaknesses are placed at the core of trade-related assistance and making operational the Aid for Trade Initiative.
我们非常重视贸易援助计划,并承诺加强我们对监测过程的参与,以便更好地阐明我们的贸易需求和优先需要的支持;.
We attach great importance to the Aid for Trade initiative and are committed to enhancing our participation in the monitoring process to better articulate our trade needs and priorities for support;
对于实现千年发展目标所面临的全面挑战,会议审查了其他新产生的问题,如贸易援助计划和气候变化重大问题。
In the context of the overall challenges for meeting the Millennium Development Goals, the session examined other emerging issues such as the Aid for Trade initiative and the critical issue of climate change.
我们也希望增加出口收入,因此我们要求立即实施《贸易援助计划》并完成多哈回合贸易谈判。
It is also our desire to increase earnings from exports, and we therefore call for the immediate operationalization of the Aid for Trade Initiative and the conclusion of the Doha Round of trade negotiations.
贸易援助计划.
Aid for Trade initiative.
官方发展援助和"贸易援助计划".
Official development assistance and Aid for Trade.
贸易援助计划必须得到充分执行。
The Aid for Trade Initiative must be fully operationalized.
最后,我愿就贸易援助计划说几句。
Finally, I would like to say a word about Aid for Trade.
同时还需要增强贸易援助计划的有效性。
A boost to the effectiveness of aid for trade was also needed.
世贸组织的贸易援助计划与谈判没有直接关系。
The WTO Aid for Trade programme is not linked directly to the negotiations.
许多代表强调,贸易援助计划至关重要,应扩大规模。
Many representatives stressed that Aid for Trade was crucial and that it should be scaled up.
包括官方发展援助、"贸易援助计划"和其他资助.
With respect to official development assistance, Aid for Trade and other possibilities.
结果: 247, 时间: 0.0291

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语