It was also carrying out measures to ensure the sustainable development of human settlements and provide decent housing for all its people.
这两个组织还正在促进所谓的"养护农业"。
Both organizations were also promoting what was known as" conservation agriculture".
警方还正在建立一种系统,以此可迅速地从外国警察当局和国际刑警组织获得具体的情报。
The police are also building up a system under which they can promptly obtain specific information from foreign police authorities and the International Criminal Police Organization.
政府还正在努力加强对政府委员会和机构任命中的性别平衡状况的监测和报告安排。
The Government is also working to strengthen monitoring and reporting arrangements for the gender balance of appointments to Government boards and bodies.
它还正在制订全国人权行动计划,为促进和保护人权提供全面的程序性框架。
It was also in the process of developing a national action plan on human rights, which would provide a comprehensive programmatic framework for the promotion and protection of human rights.
还正在进行有关免费法律援助以及使刑事和民事法律符合人权标准的努力。
Efforts were also under way with respect to free legal aid and bringing criminal and civil laws into compliance with human rights standards.
他们还正在开展利他林的人体试验,确认其能够加速从全身麻醉中恢复。
They are also carrying out trials of Ritalin in humans, to confirm that it does accelerate recovery from general anesthetic.
虚拟现实是一个很新的平台,开发商们还正在悄然测试。
VR is a very new platform, and developers are still experimenting.
This cooperation is also providing the opportunity to strengthen global partnerships and networks such as UN-Energy currently being chaired by the Director-General of UNIDO.
巴基斯坦还正在拟订一份旨在实现经济增长和保护环境同步进行的国家可持续发展战略。
Pakistan was also preparing a National Sustainable Development Strategy, which would aim at simultaneous growth and protection of the environment.
此外,当局还正在批准关于《公约》第20条第1款修正案。
The authorities were also in the process of ratifying the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention.
南安普顿大学的研究人员还正在利用卫星阻力数据建立热层经验模式,目的是了解并预测长期密度变化。
Researchers at the University of Southampton are also developing an empirical model of the thermosphere using satellite drag data with the aim of understanding and forecasting long-term density changes.
葡萄牙还正在采取重要步骤以通过强有力的政治和立法措施,打击针对妇女和女童的暴力,包括家庭暴力。
Portugal is also taking important steps in adopting strong political and legislative measures to combat violence against women and girls, including domestic violence.
冰岛政府还正在改组和加强其对付恐怖行动的特种警察单位。
Its Government was also in the process of reorganizing and strengthening its Special Police Unit, which would deal with acts of terrorism.
此外基金还正在与来自联合国系统更广泛的内部审计者群体进行讨论。
Discussions were also under way with a larger group of internal auditors from the United Nations system.
一些国家还正在把妇女、流离失所者和土著人民作为扩大诉诸司法机会的重点。
Women, displaced persons and indigenous people are alsobeing made the focus of increased access to justice in some countries.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
In addition, UNITAR is also assisting some 50 countries with activities to strengthen planning measures related to the Stockholm Convention.
澳大利亚还正向世界知识产权组织基金捐款,以支持土著人民参加关于保护遗传资源的新国际文书的谈判。
Australia was also contributing to a World Intellectual Property Organization fund to support indigenous participation in negotiations on a new international instrument to protect genetic resources.
联合国环境规划署等机构还正协助编制用于监测该区域干旱和半干旱生态系统的具体指标。
Agencies such as UNEP are also supporting the development of specific indicators for monitoring the region' s semi-arid and arid ecosystems.
日本和新西兰还正在执行参与设立新的区域渔管组织的各国所通过的各项临时措施。
Japan and New Zealand were also implementing interim measures adopted by States participating in the establishment of new RFMOs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt