The Committee also expressed concern that abortion is allowed only when the mother' s life is threatened and is criminalized in all other circumstances.
我们还表示关切这一问题在各个方面给我们各国人民的福祉和发展带来的持续威胁。
We also express concern about the constant threat that this problem poses, in all its dimensions, for the well-being and development of our peoples.
工作组还表示关切遭警察拘留者中有很多人死亡。
The Working Group was further concerned about the high number of deaths in police custody.
还表示关切粮食和农业价格再度上涨、以及内陆发展中国家面对此种价格上涨所处的特殊脆弱境地,.
Expressing concern also at the re-emergence of rising food and energy prices and the special vulnerabilities of the landlocked developing countries to such price rises.
联文4还表示关切,持续不断地对人权捍卫者采取暴力和威胁迫害行为。
JS4 expressed also concerns about the continuing use of violence and threats against human rights defenders.
委员会还表示关切联邦政府或佛兰芒语区不再支持儿童参与提交报告的工作。
The Committee expresses further concern that children' s participation in the reporting process is no longer supported by the Federal Government or the Flemish Community.
然而,委员会还表示关切在布鲁塞尔地区没有避难所安顿暴力行为妇女受害者及其处于紧急状况的子女。
However, the Committee expresses further concern at the lack of shelters for accommodating women victims of violence and their children in urgent situations in the Brussels region.
还表示关切外国国民在阿拉伯利比亚民众国的安全和他们的权利,.
Expressing concern also for the safety of foreign nationals and their rights in the Libyan Arab Jamahiriya.
还表示关切的是,朝鲜未经适当提前通报,因而危及民用航空和海运,.
Expressing further concern that the DPRK endangered civil aviation and shipping through its failure to provide adequate advance notice.
委员会还表示关切,少女怀孕率高及其与缺乏信息和防范措施、非法堕胎和孕产妇死亡的关联。
It is also concerned at the high rate of teenage pregnancy and its linkage to the lack of information and prevention measures, illegal abortion and to maternal mortality.
委员会还表示关切的是,在公共和私人部门的决策层中,妇女的代表性不足。(第三条).
The Committee is also concerned that women are still underrepresented at the decision-making levels in both the public and private sectors.(art. 3).
委员会还表示关切的是,暴力侵害妇女案件的报案、起诉和定罪率很低。
The Committee also expresses its concern about the low rates of reporting, prosecutions and convictions of cases of violence against women.
安理会还表示关切,由于冲突不止,道路受阻,各机构无法继续向受难者提供援助。
The Council also expresses its concern that the continuing conflict and lack of access jeopardize the ability of the agencies to continue to deliver assistance to those in need.
委员会还表示关切,一些特别政治任务看来有可能相互重复。
The Advisory Committee has also expressed its concern that a number of special political missions could appear to duplicate one another.
代表团还表示关切,这可能对在实现预防性管理目标方面缺少实施能力的国家造成过重负担。
Concern was also expressed over the heavy burden that could be placed on States lacking implementation capabilities in efforts to achieve precautionary management goals.
一些成员还表示关切该国政府拒绝撤销其2012年10月关于驱逐一名南苏丹特派团人权干事的决定。
Some members also expressed concern regarding the refusal by the Government to rescind its decision of October 2012 to expel an UNMISS human rights officer.
委员会还表示关切的是,在政策和行政管理实践中没有反映出《公约》的原则和规定。
The Committee is concerned, further, that the Convention's principles and provisions are not reflected in policy and administrative practice.
委员会还表示关切的是,该缔约国国度很小,但跨国收养数量却极高。
The Committee also expresses its concern at the high number of intercountry adoptions, particularly in the light of the small size of the State party.
该中心还表示关切的是,工作组的报告中声称国家人权委员会是一个独立机构。
It also expressed concern about claims in the report of the Working Group that Komnas HAM is an independent body.
女权观察----亚太在欢迎建议35的同时,还表示关切在互动对话期间未提出具体的妇女人权关切问题。
While welcoming recommendation 35, it also expressed concern that women' s specific human rights concerns were not raised during the interactive dialogue.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt