In that regard, some stressed that that function should be transferred to the Mechanism by the end of 2014.
如果把这一职能移交给国家司法机构,在对待被定罪人方面将不可避免地会有不同的方式和不一致的做法。
If such functions were transferred to national jurisdictions, there would inevitably be differing approaches and inconsistency of treatment among those convicted.
这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。
This function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, and the United States Department of State.
吉尔吉斯共和国议会的总统全权副代表这一职位头衔引自公职登记册。
The title of this position, Deputy Plenipotentiary Representative of the President in the Zhogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic, was entered in the Register of Public Offices.
这一职能简化了服务交付进程,提高了客户部门收费程序的效率。
That function streamlined the service delivery process and increased efficiency in charge-back procedures with client departments.
培养学生的这一职能以及其他在金融领域不断发展的角色正在改变大学的课程,并改变学生的课程结构。
Training students for that function and other evolving roles in finance is altering curricula at universities and shifting how students structure their programs.
同时也会更便于为履行这一职能做出正确的组织上和机构上的决策。
It would make easier the process of adopting correct organizational and structural decisions for the discharge of this function.
在国家一级,这一职能由妇女署的外地管理人员,即各区域主任和国家代表负责。
At the country level, responsibility for this function lies with UN-Women' s field managers, namely the Regional Directors and Country Representatives.
主计长拒绝接受该建议,而监督厅注意到,这一职能现已纳入副秘书长办公室。
The proposal was rejected by the Controller, although OIOS notes that the function has now been included under the Office of the Under-Secretary-General.
鉴于现在已经有24个一般事务人员员额,它认为没有必要在这一职等增设员额。
In view of the already existing 24 General Service posts, it is not convinced of the need for an additional post at that level.
因为条约的真正目的和宗旨难以确定,所以这一职能会进一步增加不确定性。
Because of the difficulty in determining the true object and purpose of a treaty, such a role could cause further uncertainty.
她在发言中敦促国会全力资助海岸警卫队的海上安全任务,并确保这一职能得到良好维护。
In her statement, she urged Congress to fully fund the Coast Guard's Marine Safety Mission and ensure that this function is well-maintained.
必须找到办法,确保联叙监督团能在今后继续履行这一职能。
It was necessary to find the means to ensure that UNSMIS could continue to perform that function in the future.
必须找到办法,确保联叙监督团能在今后继续履行这一职能。
It was necessary to find means of ensuring that UNSMIS could continue to perform that function in the future.
大会主席身为会议主持必须本着大会广大成员的利益提高这一职能的有效力。
As its presiding officer, the President must be able to enhance the effective performance of this function in the interest of the broad membership of the Assembly.
(h) Supervision of enforcement of sentences: this function concerns the designation of States that will enforce the sentences, and the supervision of the enforcement of the sentences, of persons convicted by the Tribunals and the Mechanism.
这一职能用以预防、减轻和解决实际存在或主观认为的利益冲突,并从而加强项目厅及其工作人员的廉正品格。
This function serves to prevent, mitigate and resolve actual or perceived conflicts of interest, and in so doing enhances the integrity of UNOPS and its staff.
Six women were promoted from the D-1 to the D-2 level, the single largest number on record of women promoted to this level from within the Secretariat during such a short period.
However, the ministerial intervention process is not intended to be a further exhaustive review of the merits of protection claims: this function is undertaken by the Tribunal and is subject to judicial review by the courts in relation to legal error.
This function is now performed by 1 of the 68 United Nations Volunteers and related programme support costs savings amount to $92,422, which was not included in the original cost estimate.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt