This should be a student's first choice for health care unless there is an emergency or the clinic is not open.
这应是每一个国家中的每一个政府的首要责任。
This should be the primary responsibility of every Government in every country.
这应是只有那些需要执政的秩序的房子和那些老,病或不适宜战争。
These shall be only those required to govern the houses of the order and those who are old, sick or unfit for war.
这应是理事会严重关切的一个问题,因为这项任务的责任就是有关"防止侵犯人权"。
This should be a matter of grave concern to the Council in view of its mandated responsibility in relation to" the prevention of human rights violations".
这应是中国参与对朝国际制裁的具体底线。
This should be the bottom line for China to participate in international sanctions against North Korea.
这应是一个对话过程,而不是对某一要求作出自动回应。
This should be a process of dialogue, not of responding automatically to any and every demand.
这应是用于比较经济产出、国民收入和生活水平的方法,并应是评估全球人类发展的基石。
This should be the method used to compare economic output, national income and standards of living, and should be a cornerstone of assessing human development globally.
这应是在第二个及以后各承诺期内可适用的额外活动清单的一部分。
This should be a subset of the list of additional activities that may be applied in the second and subsequent commitment periods.
这是当今的真实挑战,这应是我们的当务之急。".
This is the real challenge of our day and this should be our immediate concern.".
但我认为这应是一个非常短暂、简单的进程,旨在确保不要无协议脱欧。
But I think this should be a very short, simple exercise designed to ensure we don't crash out without a deal.”.
这应是发展中国家和发达国家为了双方的长期利益而努力合作。
This should be a cooperative effort by developing and developed countries in the longer-term interests of both.
因此,同时召开全俄的和波兰的制宪议会,这应是我们的口号。
Thus, the simultaneous calling of all-Russian and all-Polish constituent assemblies: this should be our slogan.
按照传统课堂的评价标准,这应是一节失败的课,因为教学目标没有达成。
In a traditional classroom, this would be considered a failure, because the daily learning objective was not met.
在21世纪,这应是我们所有人深感耻辱的理由。
In the twenty-first century, that should be a source of deep shame for us all.
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers.
这应是振兴大会工作的持续过程的最终目标和主要方向。
That should be the ultimate goal and major direction of the ongoing process of the revitalization of the General Assembly.
我们都欢迎以色列撤出加沙,但这应是路线图的一部分,而且其后应该立即在西岸采取类似措施。
While we all welcome the Israeli withdrawal from Gaza, it should be part of the Road Map and should be quickly followed by similar measures in the West Bank.
这应是一项由国家自主的工作,应根据有关国家的特定需要和情况进行。
It should be a nationally owned process that is rooted in the particular needs and conditions of the country in question.
所以最先采取的态度应是︰「我们怎样深化自己?」这应是最先有的态度。
So the first attitude should be:‘ how do we deepen ourselves?‘ That should be the first attitude.
因此,国家如何兼顾人的关注,这应是调整方案的组成部分。
Therefore, how countries incorporate human concerns should be an integral part of their adjustment programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt