Please also provide information on the measures taken to ensure the birth registration of children of migrant workers in the State party.
委员会感到关注的是,虽然法律要求父母对其子女进行出生登记,但大量儿童出生后没有进行登记。
The Committee is concerned that although parents are required by law to register the birth of their children, a significant number of children are not registered at birth..
年第06-024号法律,规定免费进行出生登记;.
(a) Law No. 06-024, of 2006, making birth registration cost free;
关于出生登记,科长告诉代表团,儿童基金会在75个国家进行出生登记。
On birth registration, the Chief informed delegations that UNICEF carried out birth registration in 75 countries.
许多法律的、经济的、程序的、实际的和文化的壁垒阻碍了生活贫困的人进行出生登记和获得合法的身份文件。
Many legal, economic, procedural, practical and cultural barriers impede persons living in poverty from registering at birth and obtaining legal identity documents.
移徙工人的每一名子女均应享有具备姓名、进行出生登记和获得国.
Each child of a migrant worker shall have the right to a name, to registration of birth and to a nationality.
国家应保证在这种情况下出生的儿童的权利,并及时为他们进行出生登记。
States should guarantee the rights of children born in such circumstances and also to provide them with birth registration immediately.
第29、30、31条:移徙工人的子女享有具备姓名、进行出生登记和获得国籍的权利;.
Articles 29, 30 and 31: Right of each child of a migrant worker to a name, to registration of birth and to a nationality;
Concerning birth registration, it also recalled the obligation of States to facilitate birth registration for girls and women, in particular to indigenous and rural women, so they may claim nationality.
With regard to the rights of children, UNICEF supported the work of the Africa Programme on Accelerated Improvement of Civil Registration and Vital Statistics by promoting birth registration of all children in the Sahel region.
The Committee recommends that the State party expedite the enactment of the National Registration Bill as a matter of priority and strengthen its efforts to ensure birth registration of all children.
务必立即进行出生登记,以确保婴儿的真实身份,并通过有关国家机构告知亲属和/或合法相关人士。
Immediate registration of birth guaranteeing the child' s true identity shall be secured and information shall be provided to relatives and/or legitimately concerned persons through relevant State institutions.
改进登记程序和制度,从而使其覆盖尤其是农村和边远地区的所有家庭并便利对他们的子女进行出生登记。
(b) Improve the registration procedures and system in order to reach all families, in particular in rural and remote areas, and facilitate the registration of the birthsof their children.
(a)2008年《公民登记法》规定所有在泰国出生的儿童,包括流离失所者的子女都有权利进行出生登记。
(a) The Civil Registration Act, 2008, provides all children born in Thailand with the right to birth registration, including children of displaced persons.
Carry out necessary measures, including legislative amendments, to ensure that all persons born in Serbia have access to birth registration regardless of the status of their parents(Mexico);
正在重组进行出生登记的部门。
The offices responsible for collecting birth registrations are currently being reorganized.
他们没有进行出生登记或缺乏这类登记证明。
They were not registered at birth or they lacked proof of such registration.
进行出生登记时也会获得200美元。
A payment of $200 is also made on the registration of a child' s birth.
近2.3亿名五岁以下儿童未进行出生登记。
Almost 230 million children under 5 have never had their births registered.
越来越多的土著机构正式承认有责任进行出生登记。
Increasingly, indigenous institutions are officially recognized to have the responsibility of birth registration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt