Internal transparency implies that information on revenues and expenditures are available to all governmental bodies conducting impact assessments on how major spending decisions are likely to affect children.
自1997年通过确定最不发达国家的附加准则后,这项工作还涉及对认为符合毕业条件的国家进行影响评估。
Since the adoption in 1997 of additional guidelines for the identification of least developed countries, this has also involved undertaking impact assessments of countries found to be eligible for graduation.
Following training of HRM Staff on how to conduct Impact Assessments of Training Programmes, HRM conducted the Impact Assessment of the Trainings completed in 2012, for the SAP Human Capital Module.
Several delegations recalled the obligation to carry out impact assessments under article 206 of the Convention and noted the need to operationalize that obligation beyond areas of national jurisdiction.
The Inter-Agency Standing Committee has now set up a group of experts to develop the methodology further, and to increase the capacity of the United Nations to conduct impact assessment missions at short notice.
The Committee recommends that the State party establish a comprehensive and systematic mechanism of federal data collection, analysis, monitoring, and impact assessment covering all areas of the Optional Protocol.
The Committee recommends that the State party urgently establish a comprehensive and systematic mechanism of data collection, analysis, monitoring and impact assessment covering all areas of the Optional Protocol.
No impact evaluation has been conducted on this community monitoring.
请说明有否进行影响评估,若然,请提供获取的结果。
Please indicate whether an impact assessment has been conducted, and if it has, provide information on the results achieved.
大多数机构对其项目进行了评价,但没有进行影响评估。
While most agencies conducted evaluations of their projects they did not conduct impact assessments.
结合《公约》的各个方面,对儿童情况年度报告进行影响评估;.
(a) Conduct impact assessments regarding the annual report on the situation of the child, incorporating all areas of the Convention;
该计划的关键内容之一是对拟议规章进行影响评估。
A key element in that initiative was an impact assessment on proposed regulations.
没有对妇女事务司2003-2006年行动计划进行影响评估。
There has not been an impact assessment done of DWA' s Plan of Action 2003-2006.
委员会并呼吁缔约国对与妇女权利有关的社会方案进行影响评估。
The Committee also calls upon the State party to carry out an impact assessment of social programmes related to women' s rights.
有些行动计划载有具体的目标和时间表,一些国家正在进行影响评估。
Some of the action plans contain specific targets and time frames for activities, and impact assessments are being carried out in several countries.
考古学家正在对一个与铜和锌矿相连的港口项目进行影响评估。
The archaeologists were conducting an impact assessment for a port project connected to a copper and zinc mine.
这个方面应成为即将按第53/192号决议对联发援框架进程进行影响评估的一个侧重点。
This may need to be one particular focus of the forthcoming impact evaluationof the UNDAF process mandated in resolution 53/192.
一些区域渔业管理组织/安排已建议在进行影响评估以前,暂时禁止海底拖网和海底刺网捕鱼的做法。
Some RFMO/As have recommended the temporary prohibition of bottom trawling and bottom gillnet fishing until impact assessments have been conducted.
(e)影响评估:应在国家一级制定和实施进行影响评估的手段,并应增强和确保公众参与这一进程;.
(e) Impact assessment: Develop and implement tools for impact assessments at the national level. Strengthen and ensure public participation in this process;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt