Despite the considerable decline in Greek, Italian, and Spanish real gdp since 2007, adjustment is far from complete.
当时,战争远未结束,但这些国家开始思考一旦恢复和平,应该如何重建教育体系。
The war was years away from ending, but those countries were already looking for ways to rebuild their systems of education once peace was established.
废除网络中立性今天正式生效,但斗争远未结束。
The repeal of net neutrality officially goes into effect today, but the fight is far from over.
然而,就搭建一个坚固的规范和操作平台而言,我们的工作远未结束。
However, our work in the context of establishing a firm normative and operational platform is far from complete.
Facebook的数据困境远未结束,但投资者似乎不再担心。
Facebook's data woes are far from over, although investors no longer seem concerned.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt