(j) Ecosystem-based approaches to adaptation and mitigation of the effects of climate change on oceans and coasts;
中方愿与芬方一道,共同致力于适应和减缓气候变化,实现可持续发展。
China is ready to work with the Finnish side to be committed to achieving the sustainable development through the adaption and mitigation of climate change.
尼泊尔赞赏联合国为国家一级适应和减缓气候变化的努力发挥了有效的作用。
Nepal appreciates the effective role of the United Nations for adaptation and mitigation efforts at the country level.
(e)需要什么条件保证适应和减缓技术的融资??
(e) What conditions are needed to secure the financing of adaptation and mitigation technologies?
可持续发展议程应要求增加向最不发达国家提供适应和减缓援助,以及将它们纳入清洁发展机制。
The sustainable development agenda should call for increased resources for adaptation and mitigation assistance for the least developed countries and their inclusion in the clean development mechanism.
各国必须能够实施解决方案,并加大适应和减缓气候变化的行动力度。
Countries must be able to both implement solutions and scale up adaptation and mitigation actions.
但是,尽管农民及其组织的努力非常重要,但是不能让他们独自承担适应和减缓的责任。
However, no matter how significant their efforts, farmers and their organizations cannot bear the responsibility of adaptation and mitigation alone.
这个框架必须规定大幅减少温室气体的排放,并为适应和减缓气候变化提供充裕的资金。
This framework must stipulate deep cuts in greenhouse gas emissions and sufficient financing for adaptation to and mitigation of climate change.
应探索土著知识和技术,作为一种实现粮食保障以及适应和减缓气候变化的手段。
Indigenous knowledge and technology should be explored as a means of achieving food security, andfor adaptation to and mitigation of climate change.
因此,以前的报告强调,有必要采取基于人权和基于生态系统的办法来处理适应和减缓措施问题。
Thus, previous reports3,4 emphasized the need for adapting the human-rights-based and ecosystem-based approaches to adaptation and mitigation measures.
而另一方面,过度的中央集权可能会抑制适应和减缓能力。
On the other hand, extreme centralization of the State can inhibit the capacity to adapt and mitigate.
但在这两方面,欠发达国家均缺乏执行适应和减缓气候变化的政策所需要的技术。
In both cases, less developed countries lack the technology necessary to implement these policies of adaptation to and mitigation of climate change.
这是至关重要的,因为加快向发展中国家转让技术和为适应和减缓确保充足资金的重要性不容忽视。
That is key, because the importance of accelerating technology transfers to developing countries and securing sufficient financing for adaptation and mitigation cannot be underestimated.
具体而言,目前更加需要协调统一现有的规章框架并制订新的部门政策,支持加强适应和减缓行动。
In particular, there is an increasing need to harmonize existing regulatory frameworks and design new sectoral policies in support of enhanced action on adaptation and mitigation.
They shared information and experiences relating to the delivery of capacity-building to enable adaptation and mitigation actions, to integrate gender perspectives into climate change policies and to implement the Kyoto Protocol.
Synthesis of submissions on the costs, benefits and opportunities for adaptation based on different drivers of climate change impacts, including the relationship between adaptation and mitigation.
The 3G recognizes the need to support developing countries in implementing policies and programmes relevant to sustainable development and enhancing their capacity to adapt to and mitigate climate change.
具体地说,会议商定,世界气候影响研究方案(由环境署执行的组成部分)应包括更加侧重于适应和减缓研究。
Specifically, it was agreed that the World Climate Impact Studies Programme(the component implemented by the UNEP) should include greater emphasis on adaptation and mitigation studies.
Therefore, a key challenge facing the international community is to adopt sustainable development policies andadaptation and mitigation measures that address the many challenges posed by climate change.
(h) What are the possibilities for the private sector to finance the costs of adaptation and mitigation, especially in the form of improvements in urban infrastructure and informal settlements?
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt