(g) Identify insufficiencies and bottlenecks in child health budgeting and the disbursement of funds and take appropriate remedial action as required;
各国应确保对声称他或她的人权遭到侵犯的任何人提供足够的法律或其他适当补救。
Every State shall ensure that adequate legal or other appropriate remedies are available to any person claiming that his or her human rights have been violated.
该国目前炫耀武力之举就鲜明地佐证,如果联合国安全理事会不采取适当补救行动,将可能发生何种情况。
Its current sabre-rattling is indeed a vivid corroboration of what may be in store unless the Council takes appropriate remedial action;
被贩运者,作为侵犯人权行为的受害人,拥有获得足够和适当补救的国际法律权利。
Trafficked persons, as victims of human rights violations, have an international legal right to adequate and appropriate remedies.
又深信国际法庭和国家司法系统可以相互补充,向侵犯人权行为受害者提供适当补救,.
Convinced also that international tribunals and national judicial systems can work in a complementary manner to provide appropriate remedies for violations of human rights.
健康权受到侵犯的任何受害个人或群体,都应有机会在国家和国际上得到有效的司法或其他适当补救。
Any person or group victim of a violation of the right to health should have access to effective judicial or other appropriate remedies at both national and international levels.
为使《公约》权利遭到侵犯的受害者能够获得补偿而采取的司法或其他适当补救措施;.
The judicial and other appropriate remedies in place enabling victims to obtain redress in case their Covenant rights have been violated;
旨在查明、裁定和补救侵权行为的国际机制为更清晰地认识侵权行为及适当补救提供了重要的机遇。
International mechanisms for identifying, adjudicating and remedying violations offer important opportunities for developing clearer understanding of violations and appropriate remedies.
在立法中纳入基于交叉因素的歧视概念,确保向此种歧视受害者提供适当补救;.
(b) Introduce into its legislation the concept of discrimination on the grounds of intersecting factors and ensure appropriate remedies for victims of such discrimination;
为使《公约》权利遭到侵犯的受害者能够获得补偿而采取的司法或其他适当补救措施;.
(f) The judicial and other appropriate remedies in place enabling victims to obtain redress in the case their Convention rights have been violated;
可以编写指导方针,以协助各非政府组织向条约机构提供有关为何不进行调查或为何没有适当补救的资料。
Guidelines could be developed that would assist NGOs in presenting information to treaty bodies about why there was a failure to investigate or why there was no adequate remedy.
提供多种适当补救形式的范围,如赔偿、归还、康复,以及修改有关法律。
Providing a range of forms of appropriate reparation, such as compensation, restitution, rehabilitation, and changes in relevant laws.
该联盟还继续对未能取得适当补救进展的工厂实施问责制措施。
The Alliance also continued to enforce accountability measures for factories that failed to make adequate remediation progress.
国家和国际需要采取果断行动来确定、制约和适当补救这些因素。
Those causes needed to be identified, contained and appropriately remedied by resolute national and international actions.
它应确保受不当监听的个人可充分知情,并可获得适当补救。
It should ensure that the persons who were wrongfully monitored are systematically informed thereof and have access to adequate remedies.
(d)确保种族仇恨犯罪和仇恨言论的受害人得到支持,为他们报案提供方便,并为之做出适当补救;.
(d) Ensure that victims of racist hate crimes and hate speech receive support to facilitate reporting and are provided with appropriate remedies;
应根据人权标准优先重视这些问题,包括获得适当补救的机会。
Priority attention should be given to these issues in accordance with human rights standards, including access to appropriate remedies.
此外,缔约国应确保对针对记者的侵害、威胁和恫吓行为进行调查、起诉和惩处,为受害人提供适当补救。
Furthermore, the State party should ensure that acts of aggression, threats and intimidation against journalists are investigated, prosecuted and punished and victims provided with appropriate remedies.
在第5段,应在"采取措施改善她们的健康"之前插入"探寻其他适当补救措施并"。
In paragraph 5," explore other remedies as appropriate and" should be inserted before" to take measures to improve their health".
这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。
The guidelines should provide mechanisms for monitoring, accountability and appropriate remediation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt