The information obtained from the survey would eventually be used to formulate a remediation plan.
专员小组敦促认真考虑补救的风险。
The Panel urges that the risks of remediation be carefully considered.
因此,政府不能对提交人做出任何补救。
Therefore, there is no remedy that could be afforded by the Government to the authors.
不要找错,寻求补救。
Do not find fault, look for a remedy.
刑事案件中撤销原判补救的范围.
Scope of the remedyof cassation in a criminal case.
你仍然有机会补救。
You have opportunity for redress.
请愿人指称,他已经用尽了所有可用的国内有效补救。
The petitioner alleges that he has exhausted all effective domestic remedies available.
工作组的报告草稿、包括防止、强制执行和补救行动的建议将在今后几个月里最后确定。
The draft report of the working group, including recommendations on prevention, enforcement and remedial action, will be finalized in the coming months.
潮线下的补救活动应与海岸补救措施密切协调进行,以最大程度地增大两个方案的效果。
Subtidal remediation activities should be undertaken in close coordination with shoreline remediation measures, in order to maximize the effectiveness of both programmes.
它执行航空安全方案并提出补救措施,包括落实联阿援助团事故预防方案的计划。
It implements the Aviation Safety Programme and suggests remedial measures, including the plan to implement the UNAMA Accident Prevention Programme.
有人建议,在根据第17条给予补救时,应告诫法院防止干扰或扰乱颁布国正在进行的程序。
It was suggested that, in granting relief under article 17, the court should also be admonished to prevent interference or disturbance of a proceeding in the enacting State.
(e)不同尺度(时间和空间)下的土地恢复、补救和减缓及其影响。
(e) The scale-dependency(in time and space) of land restoration, remediation and mitigation and its impacts.
设立有效的监督机制,定期评估其政策和项目在接受国的人权影响,并采取补救措施;和.
Establishing an effective monitoring mechanism to regularly assess the human rights impact of its policies and projects in the receiving countries and to take remedial measures; and.
申诉人请求重新考虑拒予临时法院补救的决定,2002年6月18日,法兰克福行政法院驳回申诉人的申请。
The complainant' s application to reconsider its decision denying provisional court relief was rejected by the Frankfurt Administrative Court on 18 June 2002.
上述和其他的补救形式只有在集体环境下才有意义。
These and other forms of reparation would only make sense in the collective realm.
一些代表团表示认为,各国之间交流知识库和数据对于制定有意义的减缓战略和补救措施至关重要。
Some delegations expressed the view that exchange of knowledge base and data among States was essential for meaningful mitigation strategies and remediation measures.
在废墟的世界和深度睡眠,吊索的形式在地板上是很难引起好奇心,评论,或补救行动。
In a world of ruins and deep sleep, Halyard's form on the floor was hardly cause for curiosity, comment, or remedial action.
要求负责方或补救方在进行补救之前先提交补救计划供政府审批。
Require responsible or remediating party to submit remedial plans for government approval prior to remediation.
提供补救和保护儿童不遭受强迫失踪的措施(第二十四和二十五条).
Measures to provide reparation and to protect children against enforced disappearance(arts. 24 and 25).
两个索偿者还要求支付索赔款额的利息以及仲裁费、律师费和其他补救。
Both claimants also sought interest on the amounts claimed as well as arbitration costs, attorney's fees and other relief.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt