(b) Ensure that any compensation or other form of redress adequately reflects the gravity of the violation and of the harm suffered.
关于案情,提交人回顾,缔约国实行的补救办法没有切实制止法外决算,也没有给予受害者公正司法。
On the merits, the authors recall that the remedies pursued by the State party have not effectively stopped the extrajudicial killings nor have they afforded justice to the victims.
In addition to remedies for individual or class-action victims, corrective measures to redress past discrimination through positive measures could also be effective.
缔约国没有表明所提议的补救办法如何能够适当地补救他们所遭受的侵权行为。
The State party has not shown how the remedies proposed would be adequate to remedy the violations of these rights suffered by them.
这可能意味着需要某种形式的补救办法,包括对权利因此遭到侵害的个人作出赔偿。
This may imply some form of remedy, including reparation for individuals whose rights are infringed as a result.
通过不同的上诉程序而可向申诉人提供的补救办法是不能以向该国政府提出要求解除驱逐令的请愿来取代的。
The remedy available to the complainant through the regular appellate process cannot be replaced by a petition to the Government seeking a cancellation of the expulsion order.
缔约国认为,提交人使用的补救办法被证明是有效和可用的。
The State party considers that the remedies to which the authors have had recourse have been shown to be effective and available.
毕竟,外交保护是历史最长的补救办法,其有效性是有案可稽的。
After all it is the remedy withthe longest history and has a proven record of effectiveness.
突尼斯没有为酷刑受害者制定有效的补救办法,因为其他上诉程序都存在着实际上的缺陷。
There is no effective remedy available to torture victims in Tunisia, because other appeal procedures are in practice flawed.
缔约国声称仍可待获得的补救办法涉及难民程序和对惧怕受迫害的评估。
The remedies claimed by the State party still to be available relate to the refugee process and its evaluations of fear of persecution.
第三、如果该个人能够利用国际法庭的补救办法,一国应该不必承担这种义务。
Third, a State should be relieved of that obligation if the individual had a remedy before an international tribunal.
他们表示,宪法权利保护诉讼并非是必须用尽的补救办法,因为其性质特殊,且并非一种有效的救济办法。
They argue that an application for amparo is not a remedy that must be exhausted, since it is extraordinary and is not an effective remedy..
他说根据国际人权惯例法,当地补救办法规则要求用尽可利用、有效和充分的补救办法。
He states that, according to international human rights jurisprudence, the local remedies rule requires the exhaustion of remedies that are available, effective and sufficient.
任择议定书》第4条第1款并非只列入永远是成功的补救办法。
Article 4, paragraph 1 of the Optional Protocol does not only include remedies that are always successful.
年3月30日,申诉人提出了审查移送前危险评估的申请,这是他可尝试的唯一补救办法。
On 30 March 2007, the complainant applied for a PRRA assessment, the only available remedy.
缔约国应向委员会提交书面解释或意见,澄清有关事项,并说明本国可能已提供的任何补救办法。
The State party shall submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that it may have provided.
它也应解释,新设的加勒比上诉法院会如何影响可为那些据称为侵犯人权行为的受害者提供的补救办法。
It should also explain how the new Caribbean Court of Appeal will affect the remedies available to alleged victims of human rights violations.
作出这一评估时应予考虑的主要因素包括争端的主题、要求的性质和所要求的补救办法。
The principal factors to be considered in making this assessment are the subject of the dispute, the nature of the claim and the remedy claimed.
不过,如果违反合同是基于迟延交货4或卖方违反其任何其他义务则不得利用减价的补救办法。
The remedy of price reduction is, however, not available if the breach of contract is based upon late delivery or the violation of any other obligation of the seller.
对于交货中的不符合同规定的部分,买方有权采取第四十六条至第五十条中述及的补救办法。
With regard to the non-conforming part of the delivered goods the buyer is entitled to any of the remedies referred to in articles 46- 50.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt