The State party submits that the author' s claims under articles 6, 7, 9 and 17 are inadmissible due to failure to exhaust domestic remedies and because they are not sufficiently substantiated.
The State party adds that this claim is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies on the basis of the arguments set out in this respect in relation to article 8.
The State party therefore requests the Committee to declare the communication inadmissible for failing to establish a prima facie case under article 20, paragraph 2, of the Covenant and for failing to exhaust domestic remedies.
The concept of exhaustion of domestic remedies is well defined and well accepted in international public law, including the qualification that domestic remedies must be effective and timely; and.
The author rejects the contention that domestic remedies were not exhausted, arguing that HREOC and certain Work for Dole administrative correspondence did not explicitly advise a right of review.
用尽国内补救办法后过去的时间并未过长,不会使委员会或缔约国审议申诉的工作过于困难。
(f) That the time elapsed since the exhaustion of domestic remedies is not so unreasonably prolonged as to render consideration of the claims unduly difficult by the Committee or the State party.
在没有这种程序的情况下,委员会的意见是,在本案中,不能向提交人提出未用尽国内补救办法之异议。
In the absence of such a procedure, the Commission, in its opinion, concluded that the objection of failure to exhaust domestic remedies could not be raised against the author in the present case.
缔约国坚持认为,按照《任择议定书》第4条第1款,该来文不可受理,理由是尚未用尽国内补救办法。
The State party maintains that the communication should be considered inadmissible, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Optional Protocol, on the grounds of failure to exhaust domestic remedies.
As with the other existing communications procedures, the CEDAW OP requires that domestic remedies be exhausted to be admissible.
该缔约国辩称,由于请求人未用尽国内补救办法,因此该请愿书不能受理。
The State party had argued that the petition was inadmissible because petitioners had not exhausted domestic remedies.
他未就用尽国内补救办法和获得办法的可能性及有效性作出进一步解释。
No further explanations on exhaustion of domestic remedies and their availability or effectiveness are offered.
用尽国内补救办法/缔约国提出的保留.
Exhaustion of domestic remedies/Reservations entered into by the State party.
用尽国内补救办法;不符合《公约》某些规定的问题.
Exhaustion of domestic remedies; incompatibility with certain provisions of the Covenant.
(b)为用尽国内补救办法而采取的步骤;.
(b) Steps taken to exhaust domestic remedies;
用尽国内补救办法----为了受理目的,提出充分的证据。
Exhaustion of domestic remedies- sufficient substantiation, for purposes of admissibility.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
Thus, he has clearly failed to exhaust domestic remedies.
程序性问题:用尽国内补救办法/缔约国提出的保留.
Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies/Reservations entered into by the State party.
用尽国内补救办法----滥用提交权----为受理目的提供的证据不足.
Exhaustion of domestic remedies; abuse of the right to submission; insufficient substantiation for purpose of admissibility.
用尽国内补救办法并不是指结束刑事诉讼,而是指用尽一切手段对情况加以弥补。
The exhaustion of domestic remedies does not refer to the conclusion of criminal proceedings but rather to the exhaustion of all means of remedying the situation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt