Pursuant to article 2, subparagraph 3(a), of the Covenant, the author is entitled to an effective remedy, entailing compensation.
根据《公约》第二条第3款(甲)项,缔约国有义务为Kornetov先生提供有效的补救办法。
In accordance with article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide Mr. Kornetov with an effective remedy.
律师承认他在第一次提交的来文中声称宪法法院不能提供任何有效的补救办法。
Counsel admitted that he had claimed in his initial submission that no effective remedy was available before the Constitutional Court.
关于用尽国内补救办法,他说,利比亚不为政敌人权遭受侵犯的案件提供有效的补救办法。
As regards exhaustion of domestic remedies, he argues that there are no effective remedies in Libya for cases of alleged human rights violations concerning political opponents.
委员会认为,根据《公约》第二条第3款(甲)项规定,提交人有权得到有效的补救办法。
The Committee is of the view that the authors are entitled, under article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, to an effective remedy.
应当制定有关立法禁止歧视并为其不受歧视的权利受到侵犯的人提供有效的补救办法。
Legislation should be enacted to prohibit discrimination and provide an effective remedy to those whose right not to be discriminated against is.
It also noted with concern that domestic and agricultural workers are not protected by the 2003 Labour Code and the lack of effective remedies for workers.
对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。
In the absence of a suspensive effect, the constitutional complaint cannot be considered an effective remedy in cases of imminent deportation.
希族塞人方面一直拒绝此一提案,受影响的财产所有人则被剥夺了有效的补救办法。
The Greek Cypriot side has been refusing this proposal, while affected property owners are deprived of effective remedies.
在国际一级提供补救办法,也会产生有益的激励因素,确保在国家一级发展有效的补救办法。
The availability of remedies at the international level would also provide a useful incentive to ensure the development of effective remedies at the national level.
因此,该法庭的裁定对于提交人而言不是一个有效的补救办法。
Accordingly, an award from the Tribunal is not an effective remedy for the author.
因此,提交人争辩说,他们不能获得有效的补救办法。
The authors therefore argue that they do not dispose of an effective remedy.
委员会还注意到,缔约国并未提供资料说明实际上可以利用的相关、适宜和有效的补救办法。
The Committee also notes that the State party does not provide information on the relevant, suitable and effective remedies available in practice.
鼓励各缔约国建立适当的国家机制,使权利受到侵犯的儿童可在国内获得有效的补救办法,.
Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level.
然而,委员会认为,缔约国未能证明,对于提交人关于其拘留的诉求存在有效的补救办法。
However, the Committee considers that the State party has not demonstrated the availability of an effective remedy for the authors' claims regarding their detention.
上述情况表明,提交人未能及时而前后连贯一致地用尽切实有效的补救办法,因此他的来文必须认为不可受理。
The above shows that the author failed to exhaust effective remedies in a timely and consistent manner, and therefore his communication must be considered inadmissible.
他称第二条第3款也受到违反,因为针对前一违反行为不存在任何有效的补救办法。
He claims that article 2, paragraph 3, is also violated because there is no effective remedy against this violation.
根据《公约》第六条,缔约国有义务向请愿人提供有效的补救办法。
In accordance with article 6 of the Convention, the State party is under an obligation to provide the petitioners with an effective remedy.
在此情形下,委员会认为在该申诉的这一方面,宪法动议不是有效的补救办法。
In the circumstances, the Committee did not consider a constitutional motion to be an effective remedy in respect of that claim.
在这种情况下,委员会认为,Ackla先生得不到有效的补救办法。
In those circumstances, the Committee concluded that no effective remedy was available to Mr. Ackla.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt