It was the responsibility of the Government to end impunity by appointing a credible, independent body to establish the facts and provide effective remedies.
在这方面,建立关于非法贩运的数据库可以有效地评估这一问题的范围,并制定有效的补救措施。
In that connection, the database on illicit trafficking was a useful instrument in evaluating the scale of the problem and devising effective remedial measures.
在国内法律制度中仍有些领域缺少有效的补救措施,因而《公约》规定的权利遭到侵犯的人无法寻求有效补救。
There are still areas in which the domestic legal system does not provide an effective remedy to persons whose rights under the Covenant have been violated.
对提交人来说,缺乏有效的补救措施,其本身就违反《公约》。
For the author, the lack of effective remedies constitutes in itself a violation of the Covenant.
因此,一旦人权受到侵犯,有效的补救措施很有限,因为根本没有分配这方面的资源。
The availability of effective remedies for the human rights violations is therefore quite limited given the lack of resources allocated to this issue.
然而,对于议会报告,他享受不到有效的补救措施,因此违反《公约》第二条第3款。
He has no effective remedy against the parliamentary reports, however, in violation of article 2, paragraph 3.
补救措施:有效的补救措施,包括复审其判刑和提供适当赔偿。
Remedy:An effective remedy, which includes the review of his conviction and adequate compensation.
补救措施:有效的补救措施,包括删除刑事犯罪记录,并向提交人提供适当赔偿。
Remedy:An effective remedy, including expunging their criminal records and providing the authors with adequate compensation.
这些资料将协助社区和政府设计有效的补救措施和支助性政策。
Such information will assist communities and governments in the design of effective remedy measures and supportive policies.
补救措施:缔约国有义务为符合《公约》规定而修订其立法,将提交人提供有效的补救措施。
Remedy: The State party is under an obligation to amend its legislation to comply with the Covenant and provide the authors with an effective remedy.
他赞同其他代表团要求在这些领域提供有效的补救措施。
He echoed other delegations' calls for an effective remedy in such areas.
委员会建议自认权利遭受侵犯的人可根据国内法利用有效的补救措施。
It recommends that persons who claim that their rights have been violated should have an effective remedy under that law.
它还关切《妇女法》没有针对违反该法的案件规定有效的补救措施。
It is also concerned that the Women's Law does not provide for effective remedies in cases of violation of the law.
颁布法律,明确界定对妇女的歧视并制定有效的补救措施(奥地利);.
Enact legislation that clearly defines discrimination against women and provides for effective remedies(Austria);
根据《公约》第2条第3(a)款,缔约国有义务为申诉人提供有效的补救措施。
In accordance with article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy.
提交人认为军事法庭对实施酷刑者判刑过轻,而且他得不到有效的补救措施。
The author considers the sentence which the military court handed down to the torturers to be unusually lenient and claims that he was unable to make use of effective remedies.
根据《公约》第二条第3款(甲)项,缔约国有义务为提交人提供有效的补救措施。
In accordance with article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is required to provide the author with an effective remedy.
补救措施:缔约国有义务向提交人提供有效的补救措施,包括适当的赔偿。
Remedy: The State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation.
缔约国进一步指出,提交人获得了公正的审判,案件已结,并向提交人提供有效的补救措施。
It further stated that the author was offered a fair trial, and the case was concluded, providing the author with an effective remedy.
非政府组织联盟指出,警方在刑事调查期间一贯使用酷刑,并且未采取有效的补救措施。
The NGO Coalitions stated that torture was systematically practised by the police during criminal investigations and that there was no effective redress.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt