逍遥法外 - 翻译成英语

impunity
有罪不罚
不受惩罚现象
逍遥法外
惩罚
有罪不罚的现象
不受惩罚的现象
法不治罪
免罚
不究
有罪不罚现
enjoy impunity
逍遥 法 外
go unpunished
逍遥 法外
逍遥 法 外
不能免
不 受惩处
remain unpunished
仍然 没有 受到 惩罚
逍遥 法 外
仍然 逍遥 法 外
继续 不受 惩罚
仍然 没有 受到 处罚
仍 未 受到 惩处
依然 不受 惩罚
仍 逍遥 法外
仍 不 受 惩罚
impunity enjoyed
逍遥 法 外

在 中文 中使用 逍遥法外 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
更加严重的是,冲突双方的侵犯人权者均能够逍遥法外
Even more serious was the impunity enjoyed by human rights violators on both sides of the conflict.
以色列肆意执行其危险政策却逍遥法外,这使它更加恣意妄为,毫无收敛地继续施暴。
The impunity with which Israel has been allowed to carry out its dangerous policies has emboldened it to continue its atrocities unabated.
最近两名尼日利亚维持和平人员在达尔富尔被杀,凶手决不能逍遥法外
The recent killing of two Nigerian peacekeepers in Darfur must not go unpunished.
为此原因,当一国公民被允许认为逍遥法外是可能的,幸存者必须努力防止历史的重演。
For that reason, in a country whose citizens were allowed to think that impunity is possible, those that survived must work to prevent history from being repeated.
的确,最坏的一种逍遥法外现象是腐败分子不受惩罚,不论他们属于外国公司、政府或地方当局。
Indeed, the worst sort of impunity was the impunity granted to the perpetrators of corruption, whether foreign corporations, governments or local authorities.
因此,预防冲突的战略和冲突后缔造和平的努力都必须包括一些有效的措施来终止逍遥法外的情况。
It is, therefore, crucial that conflict prevention strategies and post-conflict peace-building efforts include effective measures to end the culture of impunity.
(d)终止一切侵犯人权的行为,确保侵犯人权者不会逍遥法外;
(d) To bring an end to all violations of human rights and to ensure that there is no impunity for human rights violators;
国家还应采取一切必要措施,防止在其领土内发生强迫失踪案件,并避免肇事者逍遥法外
The State party should also take all necessary measures to prevent cases of enforced disappearance in its territory and avoid impunity for the perpetrators.
委员会认为,这些法律理由构成对儿童受害者获得补救权利的侵犯并导致加害人逍遥法外
The Committee considers that these legal grounds constitute a violation of the right of child victim to obtain remedies and lead to the impunity of the perpetrators.
如此多的仇恨已经「被印度教的宗教和政治领导人公开注入社会,没有逍遥法外或害怕报复。
So much hatred has been“injected into society by Hindu religious and political leaders, openly, without impunity or fear of reprisal.
当以色列可以任意行动并逍遥法外,就永远没有正义可言。
Justice would never be achieved while Israel enjoyed impunity for its actions.
继续收到报告说苏人解人员对其所实施的犯罪继续逍遥法外
Reports continue to be received regarding SPLA personnel enjoying impunity for crimes committed by them.
但是,在执行这种安排时必须小心谨慎,确保不让任何肇事者逍遥法外
However, caution must be exercised in implementing this arrangement, so as to ensure that no perpetrator goes unpunished.
国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。
The international community could not allow the occupying Power to continue to act with impunity while defenceless Palestinian civilians suffered as a result.
人权事务委员会对侵犯人权行为者逍遥法外的情事极其明确的立场。
The Human Rights Committee has taken a very clear stand against impunity of human rights violators.
这些罪行中有太多人继续逍遥法外,肇事者完全不受惩罚。
Far too many of these crimes continue to go unpunished, with the perpetrators enjoying full impunity.
这五名爱国者监测了在美国多年逍遥法外的反古巴的恐怖组织,防止新的破坏古巴行为。
These five patriots monitored terrorist anti-Cuban organizations, which have operated with impunity for years in the United States, to prevent new destructive acts against Cuba.
作为对十恶不赦的罪行的肇事者逍遥法外的日益担忧的回应,各国承认和行使了各种管辖权。
States recognized and exercised various types of jurisdiction in response to the growing concern that the perpetrators of heinous crimes might go unpunished.
尽管行为人实际上将继续逍遥法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。
Although the perpetrators will in fact continue to enjoy impunity, the international community may not turn a blind eye to the plight of the victims.
此外,以色列定居者继续逍遥法外,对巴勒斯坦人进行骚扰和人身攻击,摧毁其财产和宗教场所。
Moreover, Israeli settlers continued to act with impunity, harassing and physically assaulting Palestinians and destroying their property and religious sites.
结果: 122, 时间: 0.0529

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语