The Working Group held seven meetings during its regular session, agreeing on and adopting the present report on 9 November 2009.
通过本报告,寻求执行局指导和核准将来规划署对缅甸援助的性质。
Through the present report, the guidance and approval of the Executive Board is sought on the nature of future UNDP assistance to Myanmar.
到通过本报告之时,已收到一些评论和意见。
Several comments and observations had been received by the time of the adoption of the present report.
小组一致通过本报告,包括对理事会的建议。
The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity.
妇女事务部已经做出努力,通过本报告的主要部分解决这些问题。
MWA has made efforts to address these in the main body of this report.
由于那次会议是在通过本报告之后举行的,有关情况将反映在工作组明年的报告中。
Since this meeting took place after the adoption of the present report, relevant information will be reflected in the Group's report next year.
通过本报告以及持续为国家行动计划提供指导,工作组旨在推动和便利此类共同学习。
Through the present report and its ongoing work to provide guidance on national action plans, the Working Group aims to promote and facilitate such mutual learning.
专员小组一致通过本报告,包括向理事会提出的建议。
The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity.
最后,监督厅通过其协商作用并通过本报告,支持人力厅为全面实现各项改革目标所作的努力。
In conclusion, OIOS, in its consultative role as well as through the present report, supports the efforts of OHRM to fully realize the reform goals.
监督厅以其咨询作用并通过本报告,支持人力厅的工作。
OIOS, in its consultative role as well as through the present report, supports the efforts of OHRM.
Through the present report, the Office has reported on the implementation of the recommendations of the expert group(see E/CN.15/2010/5, para. 34).
通过本报告,实况调查团希望强调,需要采取紧急政治行动结束吉布提和厄立特里亚的危机。
Through the present report, the fact-finding mission wishes to underscore the need for urgent political action to end the crisis between Djibouti and Eritrea.
小组全体一致通过本报告,包括对理事会的建议。
The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity. Geneva.
工作组的任务是确定他们希望通过本报告提请会员国注意的需求、可能采取的后续行动和建议。
The working groups were tasked to identify needs, possible follow-up actions and recommendations that they wished to bring to the attention of Member States through the present report.
预计全体委员会将在2009年2月19日星期四下午的会议上结束其工作,届时将通过本报告。
It is envisaged that the Committee of the Whole will conclude its work at its afternoon meeting on Thursday, 19 February 2009, with the adoption of its report.
工作组于2001年8月8日会议上通过本报告。
The present report was adopted by the working group at its meeting on 8 August 2001.
部长会议在2011年6月1日举行的第152次会议上通过本报告。
The Council of Ministers adopted the Report at the 152nd meeting held on 1 June 2011.
Having adopted its recommendations by consensus and entrusted the ChairpersonRapporteur with the finalization of the other sections, the Working Group adopted the present report on 21 October 2004.
到通过本报告为止,委员会已就30项申诉的案情通过最后意见,裁定其中13项存在违反《公约》的情况。
At the time of adoption of the present report, the Committee had adopted final opinions on the merits with respect to 30 complaints and found violations of the Convention in 13 cases.
在这方面,委员会主席给高级专员去了一封信(转载为附件七)。截至通过本报告之日,未收到回音。
In this connection, the Chairperson of the Committee addressed a letter to the High Commissioner(reproduced as annex VII). As of the date of adopting the present report, there has been no response.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt