The challenge we are facing is how to adopt an integrated approachto the various stages of knowledge creation.
Stamatopoulou女士(联合国人权事务高级专员办事处)说,办事处对人权教育采取综合方法。
Ms. Stamatopoulou(Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that the Office took a holistic approach to human rights education.
委员会重申它以前提出的要求缔约国在执行《公约》方面采取综合方法的建议(同前),特别是:.
The Committee reiterates its previous recommendation(ibid.) that the State party adopt a comprehensive approach in implementing the Convention, in particular by.
对接受教育后在信息技术、电子及通讯领域就业的妇女进行跟踪研究后,采取综合方法制定了一项跨部门战略。
A cross-departmental strategy was developed with an integrated approach following women through education and into ITEC employment.
审查结果显示联合国资金提供组织对能力建设确采取综合方法途径。
The review suggests that the United Nations funding organizations do take a comprehensive approach to capacity-building.
发言者在互动讨论中强调,应采取综合方法进行可持续发展筹资。
During the interactive discussion, participants underscored that there was a need for an integrated approach to financing for sustainable development.
(d)在制订和执行次区域能源部门合作战略等方面推动采取综合方法解决社会经济问题。
(d) Contribute to a comprehensive approachto addressing economic and social challenges, including in the development and implementation of subregional energy-sector cooperation strategies.
最近发生在黎巴嫩境内的战争显示了中东局势的脆弱性和在所有轨道采取综合方法的迫切必要性。
The recent war in Lebanon demonstrated the great fragility of the situation in the Middle East and the acute need for a comprehensive approach along all tracks.
South Africa welcomed the growing consensus that peacekeeping and peacebuilding required an integrated approach, which incorporated early peacebuilding activities from the start of a peacekeeping mission.
A comprehensive approach must be adopted to that end, by way of a sustainable development programme that would address the interlinked challenges of food security, health care, community building and education.
Recalling also the commitment of Member States and the efforts of other stakeholders to promote an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements.
They agree that a comprehensive approach is needed, addressing human security, development, law enforcement, disarmament and arms control, and legitimate national and collective defence requirements.
An integrated approach to the testing and treatment of HIV/AIDS and tuberculosis is required in order to tackle the high rates of co-infection and the emergence of extensively drug-resistant tuberculosis.
Efforts to accelerate progress for women and girls will require a comprehensive approach to gender equality that realizes the full spectrum of women' s and girls' rights.
Mr. Das(India) said that the current interlinked crises demanded an integrated approach to sustainable development with a threefold emphasis on economic development, social development and environmental protection.
采取综合方法解决地方问题必将有助于改善区域一级的生活环境,也有助于养护阿拉伯区域独特的生态系统。
Adopting an integrated approach to overcoming local problems will inevitably help to improve living conditions at regional level. It will also help to conserve the distinctive ecosystems of the Arab region.
Case studies of the nexus between climate, land, energy, water and development illustrate the benefits of integrated approaches focusing on issue clusters rather than sectors or themes.
Continue to take a comprehensive approach through its law and justice, civil society and health programmes to address the high incidence of violence against women(Australia); 78.52.
Cooperation should be system-wide and take an integral approach to meeting communities' needs with regard to safe drinking water, housing, education, health, land registration, energy and communication.
它认可集体安全的整体概念,这一概念积极肯定了和平、发展、人权和法治之间的联系,要求采取综合方法。
It endorsed a holistic definition of collective security which strongly affirmed the connection between peace, development, human rights and the rule of law and called for a comprehensive approach.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt