重新设计小组 - 翻译成英语

在 中文 中使用 重新设计小组 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不过,第六委员会在此阶段表达的意见并不表明核可重新设计小组或秘书长提出的建议。
The views expressed by the Sixth Committee at this stage do not constitute, however, an endorsement of all the recommendations made either by the Redesign Panel or the Secretary-General.
因此,三国高度重视改革这一系统,并赞同重新设计小组提出的许多建议。
The three countries therefore attached great importance to reforming the system and agreed with many of the Redesign Panel' s proposals.
联合国工作人员所面临的问题早已为人所知;正如重新设计小组指出的那样,内部司法系统缺乏独立性。
The problems faced by United Nations staff had been known for some time; as the Redesign Panel had noted, the internal justice system lacked independence.
秘书长同意需要建立一个新的系统,但他忽视了重新设计小组的一些根本性建议。
The Secretary-General agreed that a new system was needed, but he had ignored some of the Redesign Panel' s fundamental recommendations.
决定在大会第六十五届会议上再次审议为此设立一个重新设计小组的问题;.
Decides to revert to the issue of establishing a redesign panel for this purpose at its sixty-fifth session;
本报告是根据大会规定的职权范围提交的,其中载有重新设计小组的结论和建议。
The present report, containing the findings and recommendations of the Redesign Panel, is submitted in fulfilment of the terms of reference stipulated for it by the Assembly.
第三,重新设计小组建议,对法官的评价应由理事会作出,从而预先防止对秘书处在这方面的公正性产生任何疑问。
Third, the Redesign Panel' s recommendation that the appraisal of judges should be entrusted to the Council would forestall any doubts as to the Secretariat' s impartiality in that regard.
重新设计小组的建议主要是结构性建议,并未涉及一些对新系统的适当运转颇为重要的程序问题。
The Redesign Panel' s recommendations were largely structural and did not address some of the procedural issues that would be important for the proper functioning of the new system.
大会为司法制度的中长期改革作出了各种努力,重新设计小组对该问题的审议将构成这些努力的一部分。
The redesign panel' s consideration of that issue would form part of the Assembly' s efforts to reform the system of administration of justice over the medium and long terms.
重新设计小组的报告不仅载有对专题事项的透彻分析,而且还提出了若干实质性的改革建议;值得表扬。
The Redesign Panel was to be commended on its report which not only contained a thorough analysis of the subject matter, but also put forward a number of substantive suggestions for reform.
值得注意的是,重新设计小组和秘书长建议将内部司法办公室执行主任和法官的员额均设为助理秘书长级。
It is worth noting that the Redesign Panel and the Secretary-General proposed that the posts of both the Executive Director of the Office of Administration of Justice and the judges be at the Assistant Secretary-General level.
重新设计小组指出,实行有效的司法制度"不仅意味着保护工作人员和管理层的权利,同时意味着对管理人员和工作人员都实行问责"(A/61/205,第6段)。
The Redesign Panel noted that an effective justice system" means not only the protection of the rights of staff members and management, but accountability of managers and staff members alike"(A/61/205, para. 6).
应密切监测新系统,以避免重新设计小组发现的此前系统内的漏洞,将减少案件积压作为成功的主要衡量标准。
The new system should be closely monitored in order to avoid the failures that the Redesign Panel had identified in the previous system, taking the reduction of the case backlog as the main gauge of success.
应密切监测新系统,以避免重新设计小组在以往系统中确定的不足,将案件积压的减少作为衡量成功的主要标准。
The new system should be closely monitored in order to avoid the failures that the Redesign Panel had identified in the previous system, taking the reduction of the case backlog as the main gauge of success.
最后,重新设计小组建议通过一项大会决议设立拟议中的新司法系统,如果获准,该司法系统将于2008年1月1日开始运作,但有一段过渡期。
Finally, the Redesign Panel recommends that the proposed new justice system be established by a resolution of the General Assembly and, subject to such approval, to become operational on 1 January 2008, with a period of transition.
重新设计小组已得出结论,不认识到维持和平行动在本组织的工作中的重要性,就不能实现内部司法系统的有效权力下放。
The Redesign Panel has concluded that the effective decentralization of the internal justice system cannot be achieved without recognizing the importance of peacekeeping operations in the work of the Organization.
重新设计小组指出,对本组织管理层的法律援助是由管理部和法律事务厅的一批专业律师,而不是由未经法律培训的志愿者提供的。
The Redesign Panel notes that legal assistance to the management of the Organization is undertaken not by volunteers without legal training, but by a cadre of professional lawyers in the Department of Management and the Office of Legal Affairs.
重新设计小组确认有必要"设立内部监督事务厅与联合国内部司法系统之间开展合作和协调的明确框架"(A/61/205,第162段)。
The Redesign Panel recognized the need for a" clear framework of cooperation and coordination between the Office of Internal Oversight Services and the United Nations internal justice system"(A/61/205, para. 162).
尽管如此,秘书长表示,将召开员工和管理当局协调会特别会议,审议重新设计小组提出的各项建议(A/61/228,第213段)。
Nonetheless, the Secretary-General has indicated that a special session of SMCC will be convened to consider the Redesign Panel' s recommendations(A/61/228, para. 213).
李俊女士(中国)说,中国代表团同意秘书长报告(A/61/758)和重新设计小组报告(A/61/205)表达的观点。
Ms. Li Jun(China) said that her delegation agreed with the views expressed in the reports of the Secretary-General(A/61/758) and the Redesign Panel(A/61/205).
结果: 233, 时间: 0.0175

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语