The Afghans have demonstrated strong political will to achieve improvement and to meet the requirements of Security Council resolution 1612(2005).
目前,阿富汗人民面临的最严重挑战是缺乏安全,这对和平进程各个方面都产生了消极影响。
Today the most serious challenge facing the Afghan people is the lack of security, which has a negative impact on all aspects of the peace process.
安援部队继续与阿富汗安全部队尽一切努力保护阿富汗人民,并防止和减轻平民伤亡。
ISAF continues to work with the Afghan security forces to make every effort to protect the Afghan population and to prevent and mitigate civilian casualties.
他说,"对阿富汗人民","对黎巴嫩人民","对伊朗人民"。
He said" To the people of Afghanistan"," To the people of Lebanon"," To the people of Iran".
所以,尽管阿富汗有数百家非政府组织,阿富汗人民能够放心寻求重要援助的地方屈指可数。
So, despite the presence of hundreds of NGOs in the country, there are few places Afghans can safely go to seek vital assistance.
过去10年来,联阿援助团在协助阿富汗人民为可持续的和平与发展奠定基础方面发挥了至关重要的作用。
Over the past 10 years, UNAMA has played a crucial role in assisting the people of Afghanistan in laying the foundations for sustainable peace and development.
伊朗伊斯兰共和国帮助阿富汗人民和政府重建国家,为各种基础设施项目的建设作出了贡献。
The Islamic Republic of Iran has helped the Afghan people and Government to rebuild their country by contributing to the construction of various infrastructure projects.
欧洲联盟严重关注,军事行动正妨碍向阿富汗人民提供人道主义援助的工作。
The European Union is seriously concerned that the military operations are impeding the provision of humanitarian assistance to the Afghan population.
我们看到阿富汗人民摆脱塔利班暴政并选举了新总统和新议会。
We have seen Afghans emerge from the tyranny of the Taliban to choose a new president and a new parliament.
阿富汗人民,包括妇女,以极大的热情和热忱参加了我刚才提到的两个政治进程。
The people of Afghanistan, including women, have participated with great fervour and enthusiasm in the two political processes I have just mentioned.
除了其实际的看法之外,它还载有对阿富汗人民必不可少的一个支持的信息。
In addition to its practical perspectives, it contains a message of support that is indispensable for the Afghan population.
美国和国际社会的其他成员随时准备支持阿富汗人民建立新政府的努力。
The United States and other members of the international community stand ready to support the Afghan people in their efforts to establish a new Government.
加拿大本身也作出了牺牲,但我们帮助阿富汗人民实现和平与稳定的承诺不会动摇。
Canada too has made sacrifices. Yet we will not falter in our commitment to help Afghans achieve peace and stability.
该法第2条规定,阿富汗的所有历史和文化财产属于阿富汗人民。
Article 2 of the said Law stipulates that all historical and cultural properties of Afghanistan belong to the people of Afghanistan.
我相信,在总统先生和贵国政府领导下,阿富汗人民一定能够战胜灾害、重建家园。
I believe that under the leadership of Mr. President and your government, the Afghan people will be able to overcome disasters and rebuild their homes.
当前,国际社会必须帮助阿富汗人民在明年举行议会选举,从而履行3年前在波恩作出的承诺。
Now it is vital that the international community help the Afghans to hold parliamentary elections next year, thereby fulfilling the commitment made in Bonn three years ago.
我要借此机会,重申土耳其将继续发挥支持阿富汗人民的作用。
I would like to take this opportunity to reiterate that Turkey will continue to play a supportive role vis-à-vis the people of Afghanistan.
应当实施有广泛基础的公共教育和宣传方案,以帮助阿富汗人民了解投票进程和新的代表机构的结构。
A broad-based public education and awareness programme should be implemented to assist the Afghan people in understanding the voting process and structure of the new representative bodies.
我们仍然毫不动摇地致力于加强阿富汗政府的自主权和责任,最终造福于阿富汗人民。
We remain unwaveringly committed to strengthening the ownership and responsibility of the Government of Afghanistan, to the ultimate benefit of the Afghan people.
国际社会需要投入更多资源以结束冲突,帮助阿富汗人民努力稳定和重建自己的国家。
The international community needs to devote more resources to ending the conflict and to assisting the people of Afghanistan in their efforts to stabilize and rebuild their country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt