A number of non-governmental organizations continued to address themselves to the Working Group with regard to their ongoing quest to have the fate of the persons who disappeared in El Salvador brought to light.
吁请各国、国际组织和非政府组织继续支持塞拉利昂政府的国家复苏战略;.
Calls on States, international organizations and non-governmental organizations to continueto support the National Recovery Strategy of the Government of Sierra Leone;
由于盖多州不安全,联合国各机构和非政府组织继续呼吁当地各派领导人确保平民和援助人员的安全。
Due to insecurity in the Gedo region, United Nations agencies and NGOs have continued to call upon local faction leaders to ensure the safety of civilians and aid workers.
非政府组织继续在紧急援助的规划和提供以及迫切需要的技术援助的提供方面发挥关键作用。
Non-governmental organizations have continued to play a vital role in the planning and delivery of emergency aid and in the provision of much needed technical assistance.
During the period between the Second and the Third Review Conferences various international organizations and non-governmental organizations continued to highlight the importance of agreeing on a legally binding instrument on MOTAPM.
However, NGOs continue to play an important role both in scrutinizing how these rights are applied in practice and in providing legal aid to those who want to enforce them.
During the reporting period, international humanitarian agencies and non-governmental organizations continued programmes(see S/2001/1008, paras. 34 and 35) to meet the acute needs of the most vulnerable persons in Abkhazia, Georgia.
International humanitarian agencies and non-governmental organizations continued their activities(see S/2001/1008, paras. 34 and 35) to assist the most vulnerable in Abkhazia, Georgia.
Local NGOs continue to sensitise communities on the danger of illegal abortions and are seeking funding for further research to assess the incidence of illegal abortion in Namibia.
The impact of these young professionals is very difficult to measure in the short time they have been working, but municipalities, schools and education NGOs continue to demand professionals from our institution.
安全理事会满意地注意到,联合国、红十字运动和非政府组织继续向索马里所有地区提供人道主义和发展援助。
The Security Council notes with satisfaction that the United Nations, the Red Cross movement and non-governmental organizations continue to provide humanitarian and development assistance to all areas of Somalia.
促请非政府组织继续及时向消除种族歧视委员会提供有关信息,以便加强委员会与这些组织之间的合作;.
Urges non-governmental organizations to continueto provide the Committee on the Elimination of Racial Discrimination with relevant information in a timely manner in order to enhance its cooperation with them;
Encourages intergovernmental and non-governmental organizations to continue their activities relevant to Article 6 and invites them to develop programmatic responses to the five-year work programme;
鼓励政府间组织和非政府组织继续协助促进和保护在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利;.
Encourages intergovernmental and non-governmental organizations to continueto contribute to the promotion and protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt