While the public-good nature of the multilateral trading system is not questioned, the system increasingly faces challenges in terms of reinforcing its relevance and credibility.
有证据表明,在我们的日常生活中,我们经常面临挑战和不愉快的环境,我们无法控制。
There is evidence of this in our daily lives where we often face challenges and unpleasant circumstances that we cannot control.
在这两个具有里程碑意义的文件发表后的数年里,小岛屿发展中国家在执行方面一直面临挑战。
In the years following the adoption of the two landmark documents, small island developing States have faced challenges in their implementation.
尽管强纳生‧艾夫(JonyIve)及其工业设计团队的工作已经基本完成,但是硬件工程仍然面临挑战。
Despite the fact that the work of the Jony Ive and its industrial design team has been basically completed, the hardware project still faces challenges.
尽管这些方案旨在为两性提供平等的机会,但妇女在获取资源方面仍面临挑战。
While these programmes are intended to provide equal opportunities, women still face challenges in accessing resources.
尽管《公约》经受了时间的考验,但由于周遭世界的变化,它今后也面临挑战。
While the Convention has stood the test of time, it also faces challenges ahead as the world changes around it.
由于受到接收地的歧视,这些民族还可能在将移徙作为一种应对战略方面面临挑战。
Such peoples may also face challenges in using migration as a coping strategy as a result of discrimination in receiving locations.
但必须承认,我们在经济和社会发展领域还面临挑战。
But we must acknowledge that we still face challenges in the areas of economic and social development in Hong Kong.
这一再次关注反映了非洲国家在实现千年发展目标方面仍然面临挑战这一事实。
This renewed attention reflects the fact that African countries still face challenges in achieving the Millennium Development Goals.
对于卡特来说,这幅画看起来很明亮,但是,就像任何企业一样,它确实面临挑战。
The picture looks bright for Carter's but, as is true for any business, it does face challenges.
该办公室还强调教育和文化部在以巴拉圭所有土著语言编写教科书方面面临挑战。
It also highlights the challenge facingthe Ministry of Education and Culture to make textbooks available in all indigenous languages of Paraguay.
委员会承认缔约国在分散的岛屿社区执行适当的儿童方案和服务方面面临挑战。
The Committee acknowledges the challenges faced by the State party in implementing adequate programmes and services for children in its dispersed island communities.
荷兰承认印尼在保护宗教和信仰自由权利方面面临挑战。
It acknowledged the challenges faced in protecting the right to freedom of religion and belief.
这种设想源自各国的制约条件,而不是对人类所面临挑战和整个国际社会利益的认识。
Such schemes stem from national constraints rather than from an awareness of the challenges facing humanity and the interests of the international community as a whole.
然而,三分之二的成年文盲是女性,女性健康仍面临挑战,世界上暴力侵害妇女行为仍持续不断。
However, two thirds of illiterate adults were women, women' s health continued to face challenges and violence against women persisted worldwide.
如果你是834万中的一员,你做好面临挑战的准备了吗?我,好像还没有。?
If you are one of 8.34 million, are you ready to face the challenge?
总理确认,尽管东帝汶仍然面临挑战,但联东综合团可以结束,没有令人关切的余留问题。
The Prime Minister confirmed that, while Timor-Leste continued to face challenges, UNMIT could proceed with closure as there were no residual issues to give rise for concern.
在这个晚上,卡拉Pehlwan发现自己超能力-并面临挑战。
On this evening, Kala Pehlwan finds himself overpowered- and faced with a challenge.
尽管取得了上述进展,维持和平工作在管理和留住文职人员方面仍面临挑战。
Despite the progress outlined above, peacekeeping continues to face challenges in management and retention of civilian personnel.
Since a succession of biomass conversion facilities began to open in 2014 in Kansas and Iowa, the lignocellulosic biofuels industry has been facing challenges.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt