The Group of 77 and China had noted that the resources of OIOS had been gradually increasing despite the financial difficulties of the Organization.
从我们的许多院校学生面临财政困难,往往他们的追求阻吓甚至完成高等教育的梦想,”法国人说。
Students from many of our institutions face financial obstacles which often deters their dreams of pursuing or even completing a higher education,” says French.
他敦促面临财政困难的会员国利用多年付款计划减少其未缴摊款。
He urged Member States that were experiencing financial difficulties to take advantage of multi-year payment plans to reduce their unpaid assessment.
尽管我国目前面临财政困难,但国家资源占执行2006年行动计划所需资金的9%。
Despite my country' s current financial difficulties, national resources represent 9 per cent of the resources needed to implement the 2006 operational plan.
尽管面临财政困难,多哥政府仍继续履行有关协议为多哥作为该中心东道国规定的义务。
Despite its financial difficulties, the Togolese Government continues to perform its share of the agreement as host country of the Centre.
主计长表示,经常预算的情况不明朗,维持和平行动可能在2007年初面临财政困难,这令人吃惊。
The Controller' s indications that the position of the regular budget was uncertain and that peacekeeping operations would face financial difficulties early in 2007 were alarming.
欧洲联盟已通过建立若干贷款机制对此作出回应,以援助面临财政困难的经济体。
The European Union has responded by creating several facilities to aid economies facing financing difficulties.
年12月末,财政部通报联安特派团,政府在执行复员、重新安置和重返社会进程中面临财政困难。
In late December 2002, the Minister of Finance informed UNMA that the Government was facing financial difficulties in implementing demobilization, resettlement and reintegration.
委员会还对武器收缴和前战斗人员重返社会方案面临财政困难感到关切。
It also expressed concern over the financial difficulties encountered by the programmes for the collection of weapons and the reintegration of former combatants.
Mr. Yamazaki(Japan) said that, while funding must be provided to implement mandates, it should be recognized that resources were finite, particularly when Member States faced financial difficulties.
Notwithstanding its financial difficulties, the Government continues to support the work of the Commission, including by covering salaries and constructing a new office complex into which the Commission is expected to relocate by 2010.
鉴于本组织面临财政困难,最好的处理办法是尽可能适用大会核准的各种吸收工作人员的安排。
In view of the financial difficulties facingthe Organization, the best approach would be to apply, as far as possible, the various arrangements to attract staff approved by the General Assembly.
Both state and local governments, however, face fiscal difficulties,“squeezed by lower property tax revenues, and also the federal government with the big deficits.”.
He therefore called upon Member States to provide UNHCR with the necessary financial resources to achieve its objectives, especially in the light of its current financial difficulties.
委员会强调所有会员国应及时全额缴付其分摊的会费,不施加任何条件,以避免联合国面临财政困难。
The Committee stressed that all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization.
他认为,预算拨款总额实际上全面提高,即增加了0.5%,这是合理的,尽管许多会员国面临财政困难。
He considered that the overall increase of the budgetary appropriation, of 0.5 per cent in real terms, was reasonable even for Member States that were experiencing financial difficulties.
In the ensuing discussions, some delegations encouraged the Tribunal to continue its efforts to realize savings and ensure the optimal use of resources, especially in light of the financial constraints faced by Governments worldwide.
The projected decrease is also based on a reduction in the funding capacity of most traditional donors due to fiscal difficulties that are likely to persist during 20122013.
安理会成员还对有消息说安全部队骚扰平民以及复员、重返家园和重返社会方案面临财政困难感到关注。
The members of the Council were also concerned by information regarding the harassment of civilians by security forces as well as by the financial difficulties of the demobilization, reinsertion and reintegration programme.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt