Through the Instrument for the Establishment of the Restructured GEF, the following purposes were pursued.
常规军备领域切实可行的建立信任措施,必须充分尊重《宪章》的各项宗旨和原则。
Practical CBMs in the field of conventional arms must fully respect all the purposes and principles of the Charter.
下列报告的重点是新闻学会开展的与联合国各项宗旨、联合国机构和专门机构有关的活动。
The following report focuses on IPI Activities in relation with United Nations principles, United Nations Bodies and Specialised Agencies.
安全理事会重申支持伊拉克的独立、主权、统一和领土完整,并再次重申《联合国宪章》各项宗旨和原则。
The Security Council reaffirms its support for the independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of Iraq and reaffirms further the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
最重要的是,我们听到,他们将坚定不移地促进国际合作,维护联合国和庄严载入《宪章》的各项宗旨和原则。
Most important, we heard an unfailing commitment to international cooperation and to the United Nations and the purposes and principles enshrined in its Charter.
自1735年以来,Blancpain从未生产过石英表,这项宗旨将贯彻到底、恒久不变!!
Since 1735, Blancpain has never produced a quartz watch, this purpose will be carried out in the end, the same lasting!
安全理事会重申所有会员国遵守《联合国宪章》各项宗旨及原则的重要性。
The Security Council reaffirmed the importance of all Member States upholding the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
这个荣誉将大大鼓励我们大家为实现联合国的各项宗旨作出更大努力。
This honour should be strong encouragement for all of us to put even more effort into achieving the purposes of the United Nations.
自1735年以来,Blancpain从未生产过石英表,这项宗旨将贯彻到底、恒久不变!!
Since 1735, Blancpain has never produced a quartz watch, this purpose will be carried to the end and will never change!
安全理事会重申所有会员国遵守《联合国宪章》各项宗旨及原则的重要性。".
The Security Council reaffirms the importance that all Member States uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations.".
所有会员国担允采取共同及个别行动,与本组织合作,以达成这项宗旨"(第五十六条)。
All Member States pledged themselves to take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of that purpose(Art. 56).
强调此类会议、特别活动和展览必须符合联合国各项宗旨和原则;.
Emphasizes that such meetings, conferences, special events and exhibits must be consistent with the purposes and principles of the United Nations;
巴拉圭共和国重申,它坚定不移地奉行建立在《宪章》所载各项宗旨和原则基础之上的多边主义。
The Republic of Paraguay reaffirms its unshakable commitment to multilateralism, which is based on the purposes and principles enshrined in the Charter.
我借此机会重申尼泊尔对《联合国宪章》各项宗旨和原则的庄严信念和承诺。
I take this opportunity to reiterate Nepal' s solemn faith and commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
这种伙伴关系的原则和做法必须以《宪章》阐述的各项宗旨和原则为坚实基础。
The principles and approaches for such partnerships should be built on the firm foundation of the purposes and principles set out in the Charter.
承认委员会根据条约和决议开展的活动,将有助于实现《宪章》中各项宗旨和原则;.
Acknowledging that the activities of the Commission performed pursuant to the Treaty and the Resolution will contribute to the realization of the purposes and principles of the Charter.
我们重申对《联合国宪章》各项宗旨和原则的承诺,它们已证实是永不过时的,是普遍适用的。
We reaffirm our commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which have proved timeless and universal.
改革不应当是减支、裁员及剥夺联合国所发挥的、反映《宪章》各项宗旨和原则的作用。
It should not mean cost-cutting, downsizing and divesting the Organization of its roles reflecting the purposes and principles enshrined in the Charter.
尊重法治可以创造有利于实现《联合国宪章》各项宗旨的环境。
Respect for the rule of law generates an enabling environment for achieving the purposes of the Charter.
We firmly believe in adherence to the purposes and principles of the United Nations Charter, which ought to be binding on all Members of our Organization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt