领土和海洋 - 翻译成英语

territorial and maritime
领土 和 海洋

在 中文 中使用 领土和海洋 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
领土和海洋争端(尼加拉瓜诉哥伦比亚),洪都拉斯请求允许干预。
Territorial and Maritime Dispute(Nicaragua v. Colombia), Application of Honduras for Permission to Intervene.
年11月19日,国际法院对领土和海洋争端(尼加拉瓜诉哥伦比亚)一案做出了判决。
On 19 November 2012, the International Court of Justice rendered its Judgment in the case concerning the Territorial and Maritime Dispute(Nicaragua v. Colombia).
他的兴趣领域包括菲律宾与中国的关系,东盟与中国的关系,领土和海洋争端和能源安全。
His areas of interests include Philippines-China relations, ASEAN-China relations, territorial and maritime disputes and energy security.
这次电影节得到了意大利外交部,环境、领土和海洋部的支持,由意大利文化遗产部和罗马市主办。
The festival was realized through the support of the Italian Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment, Territory and Sea, with the patronage of the Italian Ministry of Cultural Heritage and the City of Rome.
坚定不移维护国家的与尊严,通过对话与谈判,解决与一些周边邻国存在的领土和海洋权益争端。
It calls for settling disputes over territory and maritime rights and interests with neighboring countries through dialogue and negotiation.
亚太地区的领土和海洋争议对我们还有我们在该地区的盟国和伙伴来说都引起深深的忧虑。
For all these reasons, the tensions arising from maritime and territorial disputes in the Asia-Pacific are of deep concern to us and to our allies.
年6月4日至8日,国际法院就领土和海洋争端一案(尼加拉瓜诉哥伦比亚)举行公开听证会。
The International Court of Justice held public hearings in the case concerning Territorial and Maritime Dispute(Nicaragua v. Colombia) from 4 to 8 June 2007.
年12月13日,国际法院就领土和海洋争端案(尼加拉瓜诉哥伦比亚)中哥伦比亚提出的初步反对意见作出了判决。
On 13 December 2007, the Court delivered its Judgment on the Preliminary Objections raised by Colombia in the case concerning Territorial and Maritime Dispute(Nicaragua v. Colombia).
年10月8日,国际法院对尼加拉瓜和洪都拉斯间在加勒比海的领土和海洋争端案(尼加拉瓜诉洪都拉斯)作出判决。
On 8 October 2007, the International Court of Justice rendered its Judgment in the case concerning Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea(Nicaragua v. Honduras).
年12月13日,法院就哥伦比亚对法院在领土和海洋争端(尼加拉瓜诉哥伦比亚)案中的管辖权提出的初步反对意见作出判决。
On 13 December 2007, the Court handed down its judgment on the preliminary objections to its jurisdiction raised by Colombia in the case concerning Territorial and Maritime Dispute(Nicaragua v. Colombia).
中国拥有广阔领土和辽阔海洋,周边邻国众多。
China has a vast land territory, vast sea area, and many neighboring countries.
所谓裁决不会影响中国在南海的领土主权和海洋权益.
The so-called ruling will not affect China's territorial claims and maritime rights and interests in the South China Sea.
要坚决维护领土主权和海洋权益,维护国家统一,妥善处理好领土岛屿争端问题。
We must resolutely safeguard territorial sovereignty and maritime rights and interests, safeguard national unity, and properly handle territorial island disputes.
财务报表由陆地、运输和海洋事务部海洋领土和开发局局长核证。
The financial statement was certified by the Director of the Marine Territory and Development Division of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs.
我们反对有关域外国家插手中国与周边国家的领土主权和海洋权益争议。
We oppose any country from beyond the region interfering in disputes concerning territorial sovereignty and maritime rights between China and neighbouring countries.
表示“不用低估我们维护国家领土主权和海洋权益的决心和意志”。
He warned others to not“underestimate our will and determination in defending our territorial sovereignty and maritime rights.”.
中国所做的不过是维护和捍卫自身长期合法的领土主张和海洋权益。
China believes it is doing nothing more than maintaining and defending legitimate territorial claims and maritime rights.
生物圈保护区包括领土、海洋和沿海生态系统。
Biosphere reserves are areas that include terrestrial, marine and coastal ecosystems.
领土和海洋争端案.
The Territorial and Maritime Dispute Case.
和平解决领土和海洋争议问题。
Peaceful settlements of the territorial and maritime disputes;
结果: 233, 时间: 0.0311

顶级字典查询

中文 - 英语