At the end of 2000, this responsibility was transferred to the Independent Judicial Commission within the Office of the High Representative.
稳定部队继续支助高级代表办事处监测萨拉热窝机场附近多布林亚地区的局势。
SFOR continued to support the Office of the High Representative in monitoring the situation in the Dobrinja area, near Sarajevo airport.
继欧盟警察特派团/高级代表办事处对警察改组委员会的报告进行宣传之后,政治协商于2005年4月开始。
Following a EUPM/Office of the High Representative public information campaign on the report of the Police Restructuring Commission, political consultations started in April 2005.
部长级会议在《科托努声明》中欢迎建立高级代表办事处,对秘书长任命高级代表表示赞赏。
The Ministerial Conference in the Cotonou Declaration, welcomed the establishment of the Office of the High Representative and expressed their appreciation to the Secretary-General for the appointment of the High Representative..
我们希望,新设立的裁军事务高级代表办事处将为这一进程注入动力。
We hope that the newly established office of High Representative for Disarmament Affairs will infuse dynamism into the process.
在和平执行委员会就高级代表办事处/欧盟特别代表的过渡问题作出决定后,可能需要调整特派团的方向。
A reorientation of the Mission may be required following a decision by the Peace Implementation Council on the Office of the High Representative/European Union Special Representative transition.
在欧盟警察特派团和欧盟特别代表/高级代表办事处提供咨询情况下,安全部开始执行上述两项警察改革法律。
Advised by EUPM and European Union Special Representative/Office of the High Representative, started the implementation of the two police reform laws.
稳定部队继续支持高级代表办事处建立共同机构的努力,特别着重军事问题常设委员会。
SFOR has continued to provide support to the efforts of the Office of the High Representative to establish common institutions, with particular emphasis on the Standing Committee on Military Matters.
支助最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处活动信托基金.
Trust Fund in Support of Activities Undertaken by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处承担方案执行的实质性责任。
Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
不丹支持秘书长关于加强最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处的提议。
Bhutan supported the Secretary-General' s proposal to strengthen its Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
Ms. Lakshmi Puri, Director, United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
本次活动由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处(最不发达国家高代办)举办。
The event is organized by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States(UN-OHRLLS).
我们鼓励塞族共和国法律专家积极就解释性说明问题与高级代表办事处法律专家进行接触。
We encourage legal experts of the Republika Srpska to engage constructively with legal experts of the Office of the High Representative on the explanatory note.
A副秘书长员额与最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处共用。
A USG post shared with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
强调与最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处进行协调和开展合作的重要性;.
Stresses the importance of coordination and cooperation with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States;
稳定部队继续在民航交通领域支助高级代表办事处。
SFOR continues to provide assistance to the Office of the High Representative in the field of civil air traffic.
Owing to the inability of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers and State Property Commission to take appropriate action, the Office of the High Representative conducted and completed a State Property Inventory in December 2009.
OHR, OSCE and the Special Rapporteur have monitored compliance with the recommendations of the Ombudsperson, and have followed up with additional pressure on authorities to cooperate.
委员会确认,特别顾问办公室及高级代表办事处的设立增加了全球对各类困难国家的关注。
The Committee recognized that the establishment of the Office of the Special Adviser and the Office of the High Representative had brought about increased attention at the global level to the respective categories of countries in need.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt