encourage the development
鼓励 发展鼓励 开发鼓励 制定鼓励 制订鼓励 拟订鼓励 研发
encourages the design
鼓励 设计
encourage the elaboration
encouraged the development
鼓励 发展鼓励 开发鼓励 制定鼓励 制订鼓励 拟订鼓励 研发
to encourage the formulation
年,该国促进实施基本药物规划,鼓励制定和使用第一份国家基本药物清单。
In 1971, the country promoted the Basic Medicines Program, stimulating the creation and use of the first national list of essential medicines.国家鼓励制定、采用优于国家民用建筑节能标准的地方民用建筑节能标准。
The state encourages the formulation and adoption of local civil building energy efficiency standards that are superior to national civil building energy efficiency standards.在这些国家,禁毒署将继续鼓励制定总体计划,并准备考虑提供援助。
In those countries, UNDCP will continue to encourage formulation of a master plan, and will be prepared to consider the provision of assistance.将确定每个重点领域的年度资源调集目标,以鼓励制定现实的全球战略规划,满足中期战略计划的资金需求。
Annual resource mobilization targets for each focus area will be set to encourage realistic global strategic planning for meeting the financial requirements of the MTSP.鼓励制定简化和标准化的方法,将科学纳入关于化学品的政策和决策,特别是风险评估指南和风险管理方法。
Encourage the development of simplified and standardized tools for integrating science into policy and decision-making relating to chemicals, particularly guidance on risk assessment and risk management methodologies.鼓励制定国家综合战略,包括在现有国家协调人基础上建立信息汇集中心,以促进信息交流、协调和联合行动;.
Encourage the development of comprehensive national strategies, including the establishment of fusion centres, based on their established national focal points, with a view to facilitating exchange of information, coordination and joint operations;特别报告员鼓励制定并执行可持续地遣返儿童并让其重新融入社会的方案,包括根据儿童的最佳利益实行遣返的替代办法。
The Special Rapporteur encourages the design and implementation of programmes for the sustainable return and reintegration of children, including alternatives to return on the basis of the best interest of the child.经济及社会理事会应鼓励制定一套建议,以便有更多资金,供发展中国家的候选人参加初级专业干事/助理专家/助理专业干事方案。
Recommendation 3 The Economic and Social Council should encourage the elaboration of a set of proposals to increase the funding possibilities for candidates from developing countries to participate in the JPO/AE/APO programmes.鼓励制定和执行打击恐怖主义的全方位国家战略,包括消除民众不满及执行联合国全球反恐战略(2006年)。
Encourage the development and the implementation of holistic national strategies to combat terrorism, including addressing the grievances of the populations and supporting the implementation of the United Nations Global Counter-terrorism Strategy(2006);特别报告员鼓励制定和执行儿童的可持续返回和融入方案,包括在顾及儿童的最大利益基础上返回的替代办法。
The Special Rapporteur encourages the design and implementation of programmes for the sustainable return and reintegration of children, including alternatives to return on the basis of the best interest of the child.联检组建议,经济及社会理事会应鼓励制定一套建议,增加为发展中国家的候选人参与这一方案提供资金的机会。
The JIU has recommended that the Economic and Social Council should encourage the elaboration of a set of proposals to increase funding possibilities for candidates from developing countries to participate in this programme.委员会进一步建议,按照第17条,缔约国鼓励制定适当的指导方针,保护儿童免于接触对其福利有害的信息和材料。
The Committee further recommends that, in accordance with article 17, the State party encourage the development of appropriate guidelines for the protection of children from information and material injurious to their well-being.(d)鼓励制定指导方针及其他政策和战略,处理可生物降解的废物,包括减少垃圾填埋地中这类废物的数量;.
(d) Encouraging the development of guidelines and other policies and strategies to address biodegradable wastes, including by reducing the quantities of such wastes in landfills;欧洲联盟正在鼓励发展一个欧洲风险资本行业,并实施了一些传播信息、鼓励制定标准和为中小企业提供培训的计划。
The European Union is encouraging the development of a European venture capital industry and has instituted a number of programmes to disseminate information, encourage the development of standards and provide training to SMEs.此外,它鼓励制定难民问题国家立法的实施条例,并且向政府机构、非政府组织和民间社会提供难民法方面的培训。
Furthermore, it encourages the development of implementing regulations for national legislation regarding refugees, and provides refugee law training to Government institutions, non-governmental organizations and the civil society.该机制将为整个大陆服务,将与南共体土地机制等次区域倡议结合,与此同时,将鼓励制定类似的次区域和国家倡议。
The facility will serve the whole continent and link with subregional initiatives such as the SADC land facility, while encouraging the development of similar subregional and national initiatives.委员会提请缔约国注意《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》),该准则鼓励制定预防少年犯罪的社区方案。
The Committee draws the attention of States parties to the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency(The Riyadh Guidelines), which encourage the development of community programmes for the prevention of juvenile delinquency.委员会提请缔约国注意《联合国预防少年犯罪准则》,该准则鼓励制定预防少年犯罪的社区方案。
The Committee draws the attention of States parties to the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency, which encourage the development of community programmes for the prevention of juvenile delinquency.(e)使会员国能够认真检查其预防犯罪方面的城市战略,鼓励制定和实施全球城市犯罪预防战略。
(e) To enable Member States to critically examine their own urban strategies in relation to crime prevention, and to encourage the development and implementation of global urban crime prevention strategies.津贴根据"需求测试"提供,但取得资格并不保障得到津贴。915.过去几年里一直推动鼓励制定包括一切的儿童照料方案。
Subsidies are provided on the basis of a" needs test" but eligibility does not guarantee accessibility. The impetus for the past few years has been to encourage the development of inclusive child care programmes.
结果: 50,
时间: 0.0294
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt