MENGIMBAU - 翻译成中文

呼吁
menghimbau
minta
menyerukan
memanggil
mendesak
mengimbau
menuntut
memohon
merayu
敦促
mendesak
mendorong
meminta
menyerukan
menggesa
mengimbau
menghimbau
要求
meminta
menuntut
persyaratan
mengharuskan
memerlukan
membutuhkan
menyerukan
mewajibkan
mengklaim
mendesak
鼓勵
mendorong
menggalakkan
semangat

在 印度尼西亚 中使用 Mengimbau 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Surat kabar Prancis Le Monde mengimbau mereka yang berharap bahwa sistem demokrasi liberal pada akhirnya akan keluar sebagai pemenang, untuk menaruh perhatian terhadap Hong Kong, karena Hong Kong tidak jauh.
法國《世界報》呼籲,希望自由民主制度最終獲勝的人們,應該密切關注香港,因為香港並不遙遠。
Sewaktu jumpa pers itu, Presiden Bush juga mengimbau Kongres Amerika supaya mengambil tindakan atas prioritas dalam negeri yang diajukannya, termasuk pengesahan rancangan undang-undang energi sebelum reses bulan Agustus, dan mereformasi program pensiunan pemerintah federal, yang dikenal sebagai Social Security.
在记者会过程中,布什总统还呼吁美国国会就他提出的国内优先项目采取行动,包括今年8月国会休会前通过能源法案以及改革国家的联邦退休计划,即社会保障计划。
Namun, Menlu Retno mengimbau agar masyarakat Indonesia tak hanya sekedar menggunakan internet dan sosial media untuk kesenangan semata tetapi bisa digunakan untuk kemajuan negara, misalnya mempromosikan diplomasi Indonesia.
然而,雷特诺呼吁印尼人民不仅仅利用互联网和社交媒体为获取快乐,而是为了国家的进步,例如促进国家外交等等。
Jadi saya mengimbau semua anggota Demokrat dan Republik di Kongres untuk bekerjasama dengan kami guna menyelamatkan warga Amerika dari bencana Obamacare yang runtuh itu.
因此,我呼吁国会中的所有民主党人和共和党人与我们合作,以拯救美国人免受这场爆炸性的奥巴马医改灾难。
Usul itu menuntut segera diakhirinya semua pertumpahan darah di Suriah dan mengimbau proses politik baru dalam lingkungan yang bebas dari kekerasan, intimidasi, rasa takut, dan ekstremisme.
这项决议案要求立即停止叙利亚的所有流血活动,并呼吁叙利亚在一个没有暴力、恐惧、威吓和极端主义的环境下开始新的政治进程。
Kepala Komite Penyelamat Internasional( IRC) yang juga mantan pemimpin Partai Buruh Inggris, David Miliband mengimbau Amerika dan negara-negara Teluk Persia untuk melakukan lebih banyak upaya guna meringankan penderitaan puluhan ribu warga Suriah yang mengungsi akibat konflik.
国际救援委员会(IRC)负责人、前英国工党领袖戴维·米利班德呼吁美国和海湾国家拿出更多行动来缓解成千上万叙利亚战争难民的困境。
Ia menekankan pentingnya penyelesaian politik dan mengimbau berbagai pihak di Suriah agar secara menyeluruh melaksanakan resolusi nomor 2401, serta mengimbau negara-negara yang berpengaruh terhadap situasi Suriah untuk mendukung upaya PBB.
他强调政治解决的重要性,呼吁叙利亚各方全面执行第2401号决议,并呼吁对叙利亚局势有影响力的国家支持联合国的努力。
Kami mengimbau Iran untuk mempertimbangkan peluncuran dan menghentikan seluruh aktivitas yang terkait dengan rudal balistik, untuk menghindari isolasi diplomatik dan ekonomi yang lebih dalam," kata Pompeo.
我们建议伊朗重新考虑这种带有挑衅性质的发射活动,并终止所有弹道导弹相关活动,以避免加剧自身的经济和外交孤立,”蓬佩奥说。
Jumlah peserta ujian di Tiongkok akan dibatasi sehingga kami mengimbau para kandidat untuk segera mendaftar lewat jendela aplikasi ujian( aplikasi akan dibuka pada 1 Maret 2019 dan ditutup pada 15 Mei 2019) untuk mendapatkan tempat.
考试座位安排将被限定在中国,所以我们鼓励考生提早在考试申请窗口(申请将在2019年3月1日开放,并在2019年5月15日关闭)中申请座位。
Pada 5 Februari, WHO mengimbau masyarakat global untuk memberi kontribusi senilai$ 675 juta yang akan digunakan untuk mendanai kesiapan strategis di negara-negara berpenghasilan rendah, sambil menyebutkan urgensi untuk mendukung negara-negara yang" tidak memiliki sistem untuk mendeteksi orang-orang yang tertular virus jika wabah merebak.".
月5日,世界卫生组织呼吁国际社会捐款6.75亿美元,为低收入国家战略预备状态提供资助,称迫切需要为那些“没有配套系统对病毒感染者进行检测”的国家提供支持。
Saya mengimbau semua pemegang imamat untuk memahami bahwa Setiap upaya imamat dan setiap tata cara imamat dimaksudkan untuk membantu anak-anak Bapa Surgawi diubah melalui Pendamaian Yesus Kristus untuk menjadi para anggota dari unit-unit keluarga yang disempurnakan.
鼓勵所有聖職持有人要了解,「每一項聖職方面所作的努力和每一項聖職教儀,都是為了幫助天父的兒女藉著耶穌基督的贖罪而改變,得以成為那已成為完全的家庭單位中的一份子。
Dalam semangat kesopanan dan rasa hormat yang sama, Presiden Monson baru-baru ini membuat permohonan kepada para anggota Gereja untuk pemahaman dan toleransiberagama yang lebih mendalam:" Saya ingin mengimbau anggota Gereja di mana pun mereka berada untuk menunjukkan kebaikan dan rasa hormat bagi semua orang di mana-mana.
以相同的禮貌和尊重的精神,孟蓀會長最近呼籲教會的成員要有更大的宗教理解和寬容:「我要鼓勵教會成員,凡是能向眾人表達善意、敬意的地方,就要表達。
Sebagaimana yang ditulis oleh CEO kami, Paul Polman, pada bulan November 2017 lalu: Dibutuhkan tindakan bersama, konsisten, dan berkelanjutan, dan saya mengimbau para pemimpin untuk menggunakan lensa gender- terutama, lensa norma sosial- terhadap semua program mereka, dengan tidak memandang bagian SDG yang ditangani, walaupun manfaatnya mungkin tidak terlihat dalam jangka pendek.
年11月,我们的首席执行官保罗·波尔曼写道:“需要采取协调、一致和持续的行动,我敦促领导人在所有方案中都关注性别问题,尤其是社会规范层次,不管他们正在解决哪个可持续发展目标,即使这些好处不一定在短时期内显现出来。
Bahrain imbau warganya tidak pergi ke Iran.
巴林國民勿往伊朗.
Jadi kami imbau, jika ingin berinvestasi, berinvestasilah di instrumen yang legal dan logis, jelas dia.
所以我们呼吁,如果你想投资,投资法律和逻辑工具,"他解释说。
Pemerintah Laos tampaknya mengabaikan imbauan dari kelompok-kelompok hak untuk memberikan informasi tentang sebuah keluarga Kristen yang hilang selama lebih dari delapan tahun.
天亞社.曼谷訊】老撾政府似乎一直忽視人權組織要求它提供「失蹤」逾八年的基督徒家庭的消息。
Maka diimbau Dr Anna, agar pekerja yang banyak duduk untuk lakukan aktivitas selama 10 menit, setiap satu jam sekali.
因此,建议安娜博士,这样一个坐着很多的工人每小时进行一次10分钟的活动。
Dalam hal ini, imbauan untuk melawan Amerika Serikat, Rusia dan orang kafir lainnya bukanlah sesuatu yang baru.
与此同时,号召与美国、俄罗斯和其他“异教徒”作斗争本身没有任何新意。
Juru bicara Vatikan menyebutkan bahwa Paus tidak dilarang menggunakan istilah tersebut tetapi menambahkan bahwa dia berencana mengikuti imbauan uskup agung tersebut.
梵蒂冈发言人表示,教皇并没有禁止使用这个词,但他补充说,他计划按照他的大主教的建议
Menanggapi hal ini, Iran dan Kuwait menyatakan bahwa pemutusan hubungan diplomatik tidak bermanfaat bagi penyelesaian masalah, berbagai pihak diimbau menahan diri dan menyelesaikan perselisihan melalui perundingan.
针对这一事件,伊朗、科威特和其他各方表示,断绝外交关系无助于解决问题,并呼吁各方保持克制,通过谈判解决分歧。
结果: 61, 时间: 0.0359

Mengimbau 用不同的语言

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文