PERSERIKATAN BANGSA-BANGSA - 翻译成中文

united nations
perserikatan bangsa-bangsa

在 印度尼西亚 中使用 Perserikatan bangsa-bangsa 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nosair awalnya ditemukan tidak bersalah atas pembunuhan itu, tetapi ketika melayani waktu dengan tuduhan yang lebih rendah, ia dan orang-orang lain mulai merencanakan serangan terhadap selusin landmark Kota New York, termasuk terowongan, sinagog, dan markas besar Perserikatan Bangsa-Bangsa.
诺塞尔一开始并未被指认参与谋杀,但当他因小事入狱服刑期间,他和一些人开始计划袭击纽约市的一些地标,包括隧道,犹太教会堂,和联合国总部。
Menurut Regulasi Perserikatan Bangsa-Bangsa( Sanksi- Republik Demokratik Rakyat Korea) 2010, siapa pun di Singapura dilarang mengirimkan barang apa pun ke Korut, baik untuk perbaikan, servis, perbaikan, pengujian, rekayasa balik, atau pemasaran.
根据2010年《联合国制裁(朝鲜民主主义人民共和国)规例》,我国国人被禁止向朝鲜提供任何用于维修、翻新、逆向工程、测试或营销的货品。
Lima tahun lalu, semua anggota Negara anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa mencapai sebuah tonggak sejarah baru dengan mengadopsi Deklarasi Komitmen-- berisikan sasaran-sasaran spesifik, lebih luas dan waktu yang mengikat dalam melawan epidemi tersebut.
五年前,联合国全体会员国通过了具有里程碑意义的《承诺宣言》,宣言提出防治这一流行病的若干具体、意义深远、有时限的目标。
Menteri Keuangan AS Steven Mnuchin mengatakan bahwa sanksi tersebut akan diumumkan dalam beberapa minggu mendatang dan mendesak semua negara menerapkan sanksi Perserikatan Bangsa-Bangsa sepenuhnya serta mendukung tekanan AS dengan mengusir pendukung keuangan dan perdagangan Korut.[].
按照美国财政部长姆努钦的说法,制裁将在未来几周公布,并敦促所有国家全面实施联合国现有的制裁措施,并通过驱逐朝鲜的金融支援者和贸易代表来支持美国的施压行动。
Delegasi dari lebih 30 negara, Perserikatan Bangsa-Bangsa dan pihak-pihak yang bermusuhan dalam perang saudara Suriah yang memasuki tahun ketiga berkumpul di Montreux, Swiss, Rabu( 22/ 1), untuk pembicaraan perdamaian tahap pertama yang sudah lama ditunggu.
来自30多个国家、联合国和叙利亚近三年内战的敌对双方的代表团周三聚集在瑞士参加期待已久的和谈的第一阶段谈判。
Charter Perserikatan Bangsa-Bangsa dalam Pasal 102 menentukan bahwa, semua traktat dan perjanjian internasional yang dibentuk oleh anggota-anggota PBB harus mungkin sesegera mungkin didaftarkan kepada Sekretariat Organisasi dan dipublikasikan oleh sekretariat.
根据联合国宪章第102条第1项的规定:“本宪章发生效力后,联合国任何会员国所缔结之一切条约及国际协定应尽速在秘书处登记,并由秘书处公布之。
Resolusi ES 10/ L. 22 Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa adalah resolusi rapat darurat yang menyatakan status Yerusalem sebagai ibu kota Israel" tidak berlaku".
联合国大会第A/RES/ES-10/19号决议是联合国大会第十次紧急特别会议通过的关于耶路撒冷地位问题的决议,宣布将耶路撒冷定为以色列首都的行为是无效的。
Pada tanggal 27 Mei 2016, Majelis Lingkungan Perserikatan Bangsa-Bangsa mengadopsi sebuah resolusi yang mengakui peran ekosistem yang sehat dan sumber daya yang dikelola secara lestari dalam mengurangi risiko konflik bersenjata, dan menegaskan kembali komitmennya yang kuat terhadap implementasi penuh Tujuan Pembangunan Berkelanjutan.
为此,2016年5月27日,联合国环境大会通过一项决议,认定健康的生态系统和以可持续方式管理的资源在减少武装冲突风险方面的作用,并重申对于全面实施可持续发展目标的坚定承诺。
Lebih dari 60 tahun yang lalu, kami menciptakan Perserikatan Bangsa-Bangsa, yang, untuk semua ketidaksempurnaannya, memungkinkan untuk pertama kalinya bagi perwakilan dari semua bangsa dan orang di dunia untuk bertemu di ruang netral untuk menyelesaikan perbedaan melalui dialog daripada kekuatan senjata.
刚刚超过60多年前我们创建了联合国,尽管它存在各种不完善之处,但它使世界上所有国家和人民的代表第一次能够在中立的空间会面,通过对话而不是武力来解决分歧。
Sejak saat itu, Perserikatan Bangsa-Bangsa secara bertahap memperluas hukum hak asasi manusia untuk mencakup standar khusus untuk perempuan, anak-anak, penyandang cacat, minoritas dan kelompok rentan lainnya, yang sekarang memiliki hak yang melindungi mereka dari diskriminasi yang telah lama menjadi umum di banyak masyarakat.
此后,联合国逐渐扩大人权法的范围,设立妇女、儿童、残疾人、少数民族以及其他脆弱群体的权利标准,保护他们免受许多社会中长期普遍存在的歧视。
Dengan menjalin kemitraan yang kuat dan inisiatif pendukung seperti Tujuan Pembangunan Berkelanjutan Perserikatan Bangsa-Bangsa, kami dapat mempercepat transformasi ini dan mengembangkan produk dan teknologi yang inovatif yang meningkatkan kualitas hidup bangsa dan masyarakat, sambil juga melindungi masa depan planet kita.
通过建立牢固的伙伴关系并支持诸如联合国可持续发展目标之类的倡议,我们可以加快这种转变并开发创新的产品和技术,以改善人们和社区的生活质量,同时也保护我们地球的未来。
Dengan menjalin kemitraan yang kuat dan inisiatif pendukung seperti Tujuan Pembangunan Berkelanjutan Perserikatan Bangsa-Bangsa, kami dapat mempercepat transformasi ini dan mengembangkan produk dan teknologi yang inovatif yang meningkatkan kualitas hidup bangsa dan masyarakat, sambil juga melindungi masa depan planet kita.
通过建立强有力的伙伴关系和支持联合国可持续发展目标等倡议,我们可以加速这种转型,并开发出创新产品和技术,从而改善人们的生活质量和社区,保护地球的未来。
Dan sebuah penilaian Perserikatan Bangsa-Bangsa, yang dirilis pada bulan September 2010, menunjukkan bahwa" Amerika Serikat adalah 50 th di dunia untuk kematian maternal- kematian obstetris- dengan rasio kematian ibu yang lebih tinggi daripada hampir semua negara Eropa, serta beberapa negara di Asia dan Timur Tengah.".
联合国在9月份发布的2010评估显示,“美国在世界范围内孕产妇死亡率是产科死亡的50th,孕产妇死亡率高于几乎所有欧洲国家以及亚洲和几个国家中东地区。
Dia menambahkan Rusia dan Indonesia memiliki posisi sama dalam penyelesaian konflik di Suriah dan Irak, yakni berdasarkan hukum internasional, menghormati norma dan prinsip Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa, melalui perundingan untuk mencari kompromi serta konsensus, dan tanpa campur tangan pihak asing.
拉夫罗夫解释再解决叙利亚与伊拉克之间冲突的问题,印尼和俄罗斯有同样的位置,是基于国际法,尊重规范和联合国的宪章的原则,通过谈判寻求没有外国干涉的妥协和共识解决。
Sejak Global Citizen Festival pertama di New York pada 2012, Global Citizen telah berkembang menjadi salah satu platform terbesar bagi semua orang menyaksikan para pemimpin dunia untuk menyatakan tanggung jawab mereka dalam mencapai Tujuan Pembangunan Berkelanjutan Perserikatan Bangsa-Bangsa dan mengakhiri kemiskinan ekstrim pada 2030.
自首届全球公民音乐节(GlobalCitizenFestival)于2012年在纽约举办以来,GlobalCitizen已发展成为面向全球年轻人的规模最大、最具影响力的平台之一,呼吁全球领导人履行其在2030年之前实现联合国可持续发展目标和消除极端贫困方面的责任。
Pertama, Filipina meminta sebuah keputusan mengenai hak dan kewajiban para Pihak di Laut Cina Selatan dan dampak dari Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang Hukum Laut(" Konvensi") mengenai klaim China terhadap hak-hak bersejarah di dalam wilayahnya yang disebut juga nine-dash- line.
第一,菲律宾请求仲裁庭对当事双方在南海的权利和义务渊源,以及《联合国海洋法公约》(“《公约》”)对中国在所谓的“九段线”内主张的历史性权利的效力作出裁决。
Sekretaris Jenderal PBB Antonio Guterres mengatakan dalam sebuah pesan:" Satu-satunya jaminan nyata terhadap penggunaan senjata nuklir adalah penghapusan total mereka," menambahkan:" Ini tetap menjadi prioritas Perserikatan Bangsa-Bangsa dan pelucutan pribadi saya.".
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在一封信中说:“反对使用核武器的唯一真正保障是彻底消除核武器”,并补充说:“这仍然是联合国和我个人裁军的优先事项。
Hal ini dapat dibuktikan dengan institusi yang unik, Perserikatan Bangsa Universitas Serikat untuk Perdamaian di mana siswa terpilih mengambil master dalam disiplin yang berkaitan dengan perdamaian.
这可以证明由独特的机构,联合国和平大学在选定的学生参加他们的主人在有关和平的学科。
Perserikatan Bangsa Bangsa memperkirakan tahun lalu bahwa setidaknya 2 miliar orang memakan serangga dan lebih dari 1.900 spesies telah digunakan untuk makanan.
据联合国估计,去年至少有20亿人食用昆虫,超过1900种昆虫被用作食物。
Organisasi Perserikatan Bangsa-Bangsa".
组织联合国.
结果: 760, 时间: 0.0351

Perserikatan bangsa-bangsa 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文