REMAJA YANG - 翻译成中文

在 印度尼西亚 中使用 Remaja yang 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hanya orang di lingkaran pengguna remaja yang dapat mengomentari postingan yang dibagikan dengan" Publik" atau" Lingkaran yang diperluas".
只有青少年圈子中的用户可以评论他们“公开”分享或与“外扩圈子”分享的帖子。
Banyak remaja yang membutuhkan 9 atau 10 jam untuk tidur, maka jangan tidur di jam 3 subuh, dan menganggap 4 jam tidur sudah cukup.
大多数青少年需要大约九或十小时的睡眠时间,所以不要尝试熬夜到凌晨三点,并假设自己睡4小时就够了。
Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 adalah ujian Bahasa Jerman untuk anak2 dan remaja yang berusia antara 10 sampai 16 tahun.
Goethe-ZertifikatA2:FitinDeutsch是针对12至16岁青少年人群的德语水平检定考试。
Penelitian sebelumnya mengungkapkan bahwa remaja yang menghabiskan lebih banyak waktu di media digital lebih cenderung mengalami depresi dan tidak bahagia.
先前的研究显示,花更多时间在数字媒体上的青少年更容易抑郁和不快乐。
Sumber-sumber keamanan Palestina menyatakan, remaja yang tewas itu adalah Mohammed Dudin.
巴勒斯坦安全部隊確認,這名被打死的青年名叫穆罕默德·杜丁。
Pegawai juga mendapati- mengherankan mereka- bahawa sexting kelihatannya meluas dan biasa, dan isu-isu seperti pendedahan yang meluas dan liabiliti jenayah jauh dari minda remaja yang terlibat.
官员也惊讶地发现,性交似乎是普遍而普遍的,广泛曝光和刑事责任等问题远不是涉及青少年的思想。
Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 adalah ujian Bahasa Jerman untuk anak-anak dan remaja yang berusia antara 10 sampai 16 tahun.
歌德A1证书:FitinDeutsch1是针对10至16岁儿童和青少年的德语考试。
Sedangkan di Nauru, Kepulauan Cook dan Palau, terdapat lebih dari 30% anak-anak dan remaja yang mengalami obesitas pada 2016.
在瑙鲁,库克群岛和帕劳,2016年超过30%的儿童和青少年肥胖.
Tomohiro Maki, berusia 50 tahun, dibawa ke tahanan polisi setelah mengambil foto remaja yang terlarang.
现年50岁的智友智宏(TomohiroMaki)在拍摄了青少年的非法照片后被警方拘留。
Bot panas adalah perjalanan lucu dari dua seksual direpresi dan tidak populer Geeks remaja yang sengaja menemukan super-model yang bot seks seperti hidup( Bardot).
热搜是由HotBot是两个性欲压抑和不受欢迎的青少年极客的热闹之旅,他们不小心发现了一个超级模特的性爱机器人(Bardot)。
Sebuah penelitian dari American Speech-Language- Hearing Association menemukan bahwa 35% orang dewasa dan 59% remaja yang menggunakan headphone dengan volume keras sekitar 110- 120 desibel dan dengan waktu yang lama mengalami gangguan pendengaran secara permanen.
美国语言与听力协会研究发现,35%的成人及59%的青少年使用耳机时音量为110~120分贝,而在音量过大的环境下,1小时15分钟就可能造成永久性听力丧失。
Ia mungkin seorang wanita tua di sebelah yang penuh kasih sayang menjaga suaminya yang tidak sah, atau remaja yang menaiki basikalnya ke rumah datuk neneknya selepas sekolah untuk membantu.
可能是隔壁的老年婦女親切地照顧她無效的丈夫,或者是放學後幫助他騎自行車去祖父母家的少年
Bahkan remaja yang menghindari media sosial juga terpengaruh: Siapa yang akan bergaul dengan mereka ketika sebagian besar teman sebayanya sendirian di kamar tidur mereka menelusuri Instagram?
即使是避開社交媒體的青少年也會受到影響:當他們的大多數同齡人獨自一人在他們的臥室滾動瀏覽Instagram時,誰會和他們一起出去玩??
Revolusi Bolivarian sekarang banyak bersandar pada buruh kasar seperti Jose Aular, seorang remaja yang mengatakan dia telah terjangkit malaria lima kali di tambang liar dekat perbatasan Venezuela dengan Brasil.
玻利瓦尔革命现在主要依靠衣衫褴褛的劳动者,比如年轻人约瑟奥尔勒,他说他在委内瑞拉与巴西边界附近的一个野猫矿感染了五次疟疾。
Sebuah penelitian dariAmerican Speech-Language- Hearing Association menemukan bahwa 35% orang dewasa dan 59% remaja yang menggunakan headphone dengan volume keras sekitar 110- 120 desibel dan dengan waktu yang lama mengalami gangguan pendengaran secara permanen.
美国语言与听力协会研究发现,35%的成人及59%的青少年使用耳机时音量为110~120分贝,而在音量过大的环境下,1小时15分钟就可能造成永久性听力丧失。
Penerbit Little, Brown Books untuk saat ini adalah dalam proses pembebasan lima novel remaja yang terkait dengan" paduan suara", yang dibuat bekerja sama dengan produsen dan pencipta acara[ 131].
出版商小布朗图书现在是在相关的“合唱团”,这是与该节目的生产者和创作者合作,创建了五个十几岁的小说释放过程[131]。
Perbedaannya cukup besar: Remaja yang menghabiskan lebih dari lima jam sehari secara online dua kali lebih mungkin tidak bahagia seperti mereka yang menghabiskan kurang dari satu jam sehari.
两者之间的差别是非常可观的:相比于每天上网时间不超过1小时的青少年,上网时间超过5小时的青少年感到不快乐的可能性高出一倍。
Perbezaannya agak besar: Remaja yang membelanjakan lebih daripada lima jam sehari secara dalam talian adalah dua kali lebih mungkin tidak berpuas hati kerana mereka yang menghabiskan kurang dari satu jam sehari.
差异是相当大的:每天在网上花费超过五个小时的青少年比那些每天花费不到一个小时的青少年有两倍的不快乐。
Suatu riset dari American Speech-Language- Hearing Association temukan bahwa 35% orang dewasa dan 59% remaja yang memakai headphone dengan volume keras sekitar 110- 120 desibel serta dengan waktu yang lama alami masalah pendengaran secara permanen.
美国语言与听力协会研究发现,35%的成人及59%的青少年使用耳机时音量为110~120分贝,而在音量过大的环境下,1小时15分钟就可能造成永久性听力丧失。
Seperti yang ditunjukkan oleh penelitian sebelumnya, kami menemukan bahwa remaja yang menghabiskan lebih banyak waktu di media sosial juga menghabiskan lebih banyak waktu dengan teman-teman mereka secara langsung.
正如之前的研究所表明的那樣,我們確實發現那些在社交媒體上花費更多時間的青少年也花了更多時間與他們的朋友面對面。
结果: 99, 时间: 0.0238

Remaja yang 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文