代表大会 - 翻译成中文

在 日语 中使用 代表大会 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
民主諸党派のメンバーと無党派人士の代表は全国人民代表大会、全国人民代表大会常務委員会と専門委員会で、いずれも適当な比率を占めている。
民主党派成员和无党派人士在全国人大代表、全国人大常委会及专门委员会中,均占适当比例。
これらを受けて、1985年4月に第6期全国人民代表大会第3次会議は、香港特別行政区基本法起草委員会の設立を決定した。
年4月,中華人民共和國第六屆全國人民代表大會三次會議決定成立香港特別行政區基本法起草委員會。
孫中山は、この年に発表した『中国国民党第一回全国代表大会宣言』で、「近世各国のいわゆる民権制度は、往々にしてブルジョア階級に専有され、まさしく平民を抑圧する道具になっている。
孙中山在这一年发表的《中国国民党第一次全国代表大会宣言》上说:“近世各国所谓民权制度,往往为资产阶级所专有,适成为压迫平民之工具。
中国共産党第七回全国代表大会以後、延安で「中国解放区人民代表会議準備委員会」が発足し、また各解放区の代表が共同して準備委員会成立大会をひらいた。
中国共产党第七次全国人民代表大会以后,在延安成立了“中国解放区人民代表会议筹备委员会”,并由各解放区代表共同开过一次筹备委员会成立大会。
月13日午前9時に、第13期中国全国人民代表大会第一回会議は人民ホールにて第四回全体会議が行われ、国務院機構改革方案に関する説明が発表されました。
月13日上午9時,第十三屆全國人民代表大會第一次會議將在人民大會堂舉行第四次全體會議,公佈了國務院機構改革方案說明。
孫中山は、この年に発表した『中国国民党第一回全国代表大会宣言』で、「近世各国のいわゆる民権制度は、往々にしてブルジョア階級に専有され、まさしく平民を抑圧する道具になっている。
孫中山在這一年發表的《中國國民黨第一次全國代表大會宣言》上說:“近世各國所謂民權制度,往往爲資產階級所專有,適成爲壓迫平民之工具。
年5月31日、民族区域自治実施の経験を総括した基礎の上で、第6期全国人民代表大会第2回会議は「民族区域自治法」を可決するとともに、同年の10月1日から正式に施行することを決定した。
年5月31日,在总结实施民族区域自治经验的基础上,第六届全国人民代表大会第二次会议通过了《中华人民共和国民族区域自治法》,自同年10月1日起正式实施。
これらの情報源は全国人民代表大会と中国人民政治協商会議全国委員会にあり、研究者にオフィシャルで権威的な中国政府研究資料を提供しています。
中國政府資料庫》的資訊來源於全國人民代表大會和中國人民政治協商會議全國委員會,為研究者提供了官方的、權威的中國政府研究資料。
少数民族の権利を確実に保障するため、自治区の各級人民代表大会代表に占める少数民族代表の比率は、いずれも同期の少数民族人口の新疆各地区人口に占める比率より4ポイントほど高いものである。
为切实保障少数民族的权利,在自治区各级人民代表大会代表中,少数民族代表的比例都高于同期少数民族人口在亚美游各地区人口中的比例约4个百分点。
年12月4日、第5期全国人民代表大会第5回会議が採択し、公布施行した『中華人民共和国憲法』第31条は、「国は必要がある場合特別行政区を設置することができる。
年12月4日,第五届全国人民代表大会第五次会议通过并公布施行的《中华人民共和国宪法》第三十一条规定:国家在必要时得设立特别行政区。
年、民族区域自治の歴史的経験を総括したうえで、第6期全国人民代表大会第2回会議は『民族区域自治法』を採択し、これにより中国の民族区域自治は政策、制度、法律の三位一体を実現した。
年,在总结民族区域自治历史经验的基础上,第六届全国人民代表大会第二次会议通过民族区域自治法,至此,中国的民族区域自治实现了政策、制度、法律的三位一体。
中国は液化天然ガス(LNG)など米国製品の輸入拡大策をトランプ政権に示し、3月の全国人民代表大会(全人代)では外資の技術移転強要を禁じる「外商取引法」も成立させた。
中国向特朗普政权提出液化天然气(LNG)等美国产品的进口扩大举措,在3月的全国人民代表大会上,还通过了禁止强制外资转让技术的《外商投资法》。
中国は液化天然ガス(LNG)など米国製品の輸入拡大策を米国側に示し、3月の全国人民代表大会(全人代)では外資の技術移転強要を禁じる「外商投資法」も成立させた。
中国向特朗普政权提出液化天然气(LNG)等美国产品的进口扩大举措,在3月的全国人民代表大会上,还通过了禁止强制外资转让技术的《外商投资法》。
年2月27日、第12回全国人民代表大会常務委员会第7回会合では、「南京大虐殺犠牲者国家追悼日の樹立に関する全国人民代表大会常設委員会の決定」に合意しました。毎年12月13日、「南京大虐殺犠牲者国家追悼日」として制定される。[1]。
年2月27日,第十二届全国人民代表大会常务委员会第七次会议表决通过了《全国人民代表大会常务委员会关于设立南京大屠杀死难者国家公祭日的决定》,将每年12月13日设立为南京大屠杀死难者国家公祭日。[1].
年、民族区域自治の歴史的経験を総括したうえで、第6期全国人民代表大会第2回会議は『民族区域自治法』を採択し、これにより中国の民族区域自治は政策、制度、法律の三位一体を実現した。
年,在總結民族區域自治歷史經驗的基礎上,第六屆全國人民代表大會第二次會議通過民族區域自治法,至此,中國的民族區域自治實現了政策、制度、法律的三位一體。
中華人民共和国教育法(1995年3月18日第8期全国人民代表大会第3回会議で可決)第1章総則第1条教育事業を発展させ,全民族の資質を向上させ,社会主義物質文明及び精神文明の建設を促進するため,憲法に基づき,本法を制定する。
中华人民共和国教育法(1995年3月18日第八届全国人民代表大会第三次会议通过)第一章总则第一条为了发展教育事业,提高全民族的素质,促进社会主义物质文明和精神文明建设,根据宪法,制定本法。
第七十三条この法律の草と家畜のバランス維持という制度に関する規定に違反し、家畜の飼育量が県級以上の地方人民政府草原行政主管部門の査定する草原の家畜負荷量基準を超えた場合の是正または処罰措置は、省、自治区、直轄市人民代表大会またはその常務委員会が規定する。
第七十三条对违反本法有关草畜平衡制度的规定,牲畜饲养量超过县级以上地方人民政府草原行政主管部门核定的草原载畜量标准的纠正或者处罚措施,由省、自治区、直辖市人民代表大会或者其常务委员会规定。
憲法』は、民族自治地方が地元の民族の中から大量の各クラスの幹部、さまざまな専門家や技術者を養成することを国が支援し、全国人民代表大会常務委員会の構成員の中に、適当な人数の少数民族代表が含まれるべきであると規定している。
憲法規定,國家幫助民族自治地方從當地民族中大量培養各級干部、各種專業人才和技術工人;全國人民代表大會常務委員會組成人員中,應當有適當名額的少數民族代表。
年5月31日、民族区域自治実施の経験を総括した基礎の上で、第6期全国人民代表大会第2回会議は「民族区域自治法」を可決するとともに、同年の10月1日から正式に施行することを決定した。
年5月31日,在總結實施民族區域自治經驗的基礎上,第六屆全國人民代表大會第二次會議通過了《民族區域自治法》,并決定自同年10月1日起正式實施。
年5月、第八期全国人民代表大会常務委員会第十九回会議は『海洋法に関する国際連合条約(国連海洋法条約)』の批准を決定し、同時に「中華人民共和国は1992年2月25日に公布した『中華人民共和国領海及び接続水域法』の第2条に列記した各諸島および島嶼に対する主権を重ねて言明する」と声明した。
年5月,第八屆全國人民代表大會常務委員會第十九次會議決定,批准《聯合國海洋法公約》,同時聲明「中華人民共和國重申對1992年2月25日頒佈的《中華人民共和國領海及毗連區法》第2條所列各群島及島嶼的主權。
结果: 245, 时间: 0.0192

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文