在 日语 中使用 用語は 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
セイタン」という用語は、以前の妥当でない概念とのいかなる混同も避けるためにつくられました。
完全」と「不完全」という用語は、植物タンパク質に関して誤解を招くようなものです。
この用語は1900年代初頭から使われ、特にバルカン共産主義連邦構想と関連を有していた。
定義により、この用語は、非常に高い温度を有するものを指すために使用される。
セイタン」という用語は、以前の妥当でない概念とのいかなる混同も避けるためにつくられました。
といっても、この用語はどこにも取り上げられたことはありません。
この用語は、経済や政治において正しくない刺激を与えるきっかけとなることを説明するために使われる。
また、一部用語は月姫やFateなどでの既存の用語とは異なった意味を持っていることもある。
薬物戦争の用語は、1971年6月17日にアメリカ合衆国大統領リチャード・ニクソンによって初めて用いられた。
特撮」という用語は本来「特殊撮影」の略だったが、現在の意味は大きく以下の2つとなっている。
国際開発金融機関という用語は、一般に世界銀行グループと以下の4つの地域開発銀行を指しています。
完全」と「不完全」という用語は、植物タンパク質に関して誤解を招くようなものです。
著作権の場合、用語は55年から95年に延長されました。
しかしながら、市(city)の用語はスウェーデンでは統治上用いられていない。
集団虐殺」(genocide)という用語は1943年よりも前には存在しなかった。
この用語は出生児を生む能力ではなく受胎能力の意味で使われることもある。
情報セキュリティ」という用語は、コンピュータやインターネットの同志よりも包括的です。
ほとんどの場合、この用語はウェブサイトのページを更新するシステムを指します。
好奇心が、完全に理論的、質問の用語は:ミラネーゼとはみなさモサラベ東部カトリックの儀式ですか?
この用語は1900年代初頭から使われ、特にバルカン共産主義連邦構想と関連を有していた。