在 中文 中使用 一詞 的示例及其翻译为 日语
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
請容筆者在此插句話,當時還沒有「友情」一詞。
總會於處事之時,想到「一期一會」一詞。
這個名字是來自于阿拉伯語中的「道路」一詞「Sebil」。
在烏克蘭,“第一夫人”一詞傳統上是像徵性的,沒有任何第一夫人積極參與政府或社會的具體機會。
擁抱再扩展」一詞也見於微軟員工DeanBallard所作的一首幽默勵志歌曲和紐約時報對史蒂夫·巴爾默的採訪中。
當狗一詞最初的定義,它可以被界定為包括所有這些動物,並在此情況下,他們將所有現在被稱為"狗"。
就第20節而言,「直系親屬」一詞包括父母、配偶、子女或其他重要的人(即女友/男友、同居伴侶和等同配偶)。
在聖經裏,“世界”一詞除了指“地球”之外,有時也可以指跟上帝作對的邪惡人類社會。
實際上科學(Science)一詞來源於拉丁文“Scientia”,原意是“學問”的意思,和真理根本不是一回事。
海嘯(tsunami)一詞是全球通用的少數幾個日語詞彙之一,它暗含着日本對這種自然災害的熟悉程度。
與樂團或團體一詞之差異等,關於語意並無明確地定義,主要使用於下述事例。
一詞相對然而,更普遍適用於治療理論的性質的知識和現實,這是在這個意義上,我們將在這裡討論。
也就是說,在黨文化中“團結”一詞已經被加入了服務于斗爭哲學的特定含義,所以稱之為黨話詞語。
使徒一詞用在這裡可能是在其廣泛的意義,而不是指的是耶穌基督的使徒,但使徒的教會。
可見,“武士道”一詞在中國詞典里是日本人“罪衍”的標識,在日本詞典里則是美德的化身。
一詞,是源自於拉丁語形容詞,apologeticus,這反過來有其原產地在希臘語形容詞,apologetikos,實質性被縱容,"道歉","國防部"。
在蒐集來自女人迷讀者的回饋後,我們發現,光是「暈船」一詞,大家就各有詮釋。
在同盟會以及以之為基礎而創立的國民黨內,「同志」一詞的使用已經比較普遍。
另外一本則是談及透過科學方式考察空間與時間,「impressions(印象)」一詞下方有劃線。
Joh3時08分,所以也都是其他當選者均為無能的外表下正所謂由財政部一詞。