一詞 - 翻译成日语

在 中文 中使用 一詞 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
請容筆者在此插句話,當時還沒有「友情」一詞
筆者の余計な差し出口だが、「友情」というのは当時そういう言葉もない。
總會於處事之時,想到「一期一會」一詞
ここに来るといつも、「一期一会」の言葉を思い浮かべます。
這個名字是來自于阿拉伯語中的「道路」一詞「Sebil」。
その名前は、アラビア語で「道」を意味する「Sebil」に由来している。
在烏克蘭,“第一夫人”一詞傳統上是像徵性的,沒有任何第一夫人積極參與政府或社會的具體機會。
ウクライナでは、「ファーストレディー」という言葉は伝統的に象徴的なものであり、ファーストレディーが政府や社会に積極的に関与する特別な機会はなかった。
擁抱再扩展」一詞也見於微軟員工DeanBallard所作的一首幽默勵志歌曲和紐約時報對史蒂夫·巴爾默的採訪中。
Embraceandextend"という言葉はマイクロソフト従業員DeanBallardの作った戯れ歌にも出てくるし、ニューヨーク・タイムズ紙が行ったスティーブ・バルマーのインタビューでも使われた。
當狗一詞最初的定義,它可以被界定為包括所有這些動物,並在此情況下,他們將所有現在被稱為"狗"。
犬が最初に定義するときにその言葉は、定義された可能性があることなどを含むすべての動物、そして彼らは、そのすべてのケースと呼ばれるようになりました"犬"。
就第20節而言,「直系親屬」一詞包括父母、配偶、子女或其他重要的人(即女友/男友、同居伴侶和等同配偶)。
第20項の目的上、「親族」という用語は、両親、配偶者、子女、または大切な人(つまり恋人、同棲者、および配偶者と同等の人物)を含みます。
在聖經裏,“世界”一詞除了指“地球”之外,有時也可以指跟上帝作對的邪惡人類社會。
一方,聖書の中の「世」という語は地球だけでなく,神に敵対する邪悪な人間社会を指すこともあります。
實際上科學(Science)一詞來源於拉丁文“Scientia”,原意是“學問”的意思,和真理根本不是一回事。
しかし、実は、科学(Science)という言葉はラテン語の「Scientia」に由来するもので、元々は「学問」という意味であって、真理という意味ではない。
海嘯(tsunami)一詞是全球通用的少數幾個日語詞彙之一,它暗含着日本對這種自然災害的熟悉程度。
その「津波」は世界で使われている数少ない日本の言葉の一つで、自然災害にこの国が精通していることを示している。
與樂團或團體一詞之差異等,關於語意並無明確地定義,主要使用於下述事例。
バンドやグループといった言葉との差異など、語義について明確な定義はないが、主に下記のような事例で使われている。
一詞相對然而,更普遍適用於治療理論的性質的知識和現實,這是在這個意義上,我們將在這裡討論。
という用語は相対、しかし、これはもっと広く適用される治療の理論と現実との性質の知識、およびそれは、この意味において、私たちはここで話し合うことです。
也就是說,在黨文化中“團結”一詞已經被加入了服務于斗爭哲學的特定含義,所以稱之為黨話詞語。
つまり、党文化の中で「団結」はすでに闘争哲学に利用されて特定の意味合いを注入されたので、党話の言葉と思うのが適切である。
使徒一詞用在這裡可能是在其廣泛的意義,而不是指的是耶穌基督的使徒,但使徒的教會。
使徒は、おそらくここで使われる単語は、広い意味ではなく、イエスキリストの使徒として意味して、教会が、使徒のです。
可見,“武士道”一詞在中國詞典里是日本人“罪衍”的標識,在日本詞典里則是美德的化身。
明らかに、“武士道”の1語は中国の辞書の中で日本人の“罪が広がる”のマークで、日本の辞書の中で美徳の化身です。
一詞,是源自於拉丁語形容詞,apologeticus,這反過來有其原產地在希臘語形容詞,apologetikos,實質性被縱容,"道歉","國防部"。
という言葉の由来は、ラテン語形容詞、apologeticus、これは、その起源は、ギリシャ語の電源形容詞、apologetikos、実質的に弁明し、"謝罪"、"国防"。
在蒐集來自女人迷讀者的回饋後,我們發現,光是「暈船」一詞,大家就各有詮釋。
女性の読者からのフィードバックを集めた後、私たちは「船酔い」という言葉だけで、誰もが独自の解釈を持っていることがわかります。
在同盟會以及以之為基礎而創立的國民黨內,「同志」一詞的使用已經比較普遍。
同盟会および同盟会メンバーが創立した国民党の中では、「同志」との言葉が比較的に広く使用された。
另外一本則是談及透過科學方式考察空間與時間,「impressions(印象)」一詞下方有劃線。
もう1冊は空間や時間を科学的に考察したもので、「impressions(印象)」の語に下線がある。
Joh3時08分,所以也都是其他當選者均為無能的外表下正所謂由財政部一詞
Joh3時08分には他のすべての当選者のためにも、人によっては、無能と呼ばれている省の表向きの言葉です
结果: 67, 时间: 0.0311

一詞 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语