記事によると - 翻译成中文

文章称
文章说
根据这篇文章

在 日语 中使用 記事によると 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
記事によると、「本人または子どもが社会の上流階層に入ることができるか」という質問に、46%が「不可能」と回答し、「可能」と回答した人は17%だったという。
报道称,对于本人或子女是否能进入社会上流阶层,46%的人认为“不可能”,回答“有可能”的人仅占17%。
上記の記事によると、アマゾンの実店舗では主に生鮮食料品を販売し、買い物客が自分で商品を選べるようにするか、少なくとも従業員が注文に応じて新鮮な商品を選べるようにするという。
报道说,这些商店将主要卖易腐物品,让顾客选择他们自己的产品--或至少让员工拿东西新鲜的订单。
この記事によると、全世界の気候変化の運命は5、6か国の発電所を依然として建設している大国に握られており、中国はその中でもキーとなる存在であるという。
文章指出,掌握全球气候变化命运的仍只是那五、六个拟建电厂的大国,其中中国是关键。
英紙「フィナンシャル・タイムズ」電子版の1月12日の記事によると、ケニア投資庁のMosesIkaria常務理事は、「この道路が建設されるスピードに人々は喜んでいる。
据英国《金融时报》网站1月12日报道,肯尼亚投资促进局常务董事摩西・伊卡里亚说:“人们对于这条道路的建设速度喜闻乐见。
蕭氏が話題にしたある記事によると、日本のある商社の社員が「いかに中国人と話をするか」という報告書を作成し、それが日本の情報機関の手に渡ったという。
萧说他看过一篇报道,是日本一个商社的职员写了一份报告,被日本情报机关拿到了,内容是“如何跟中国人谈话”。
BusinessInsiderの記事によると、BMWは、2017年に自動運転車約40台による試験走行をミュンヘン都心部で開始し、将来試験走行の範囲を他の都市にも拡大する予定。
BusinessInsider的一篇报道显示,宝马将于2017年在慕尼黑内城区开始测试大约40辆自动驾驶汽车,且未来计划将测试扩展至其他城市。
記事によると、“HTCButterfly2”は2014年1月末までに発表あるいは発売される予定で、日本市場にも投入される見込みとのことです。
根据文章,“HTCButterfly2”将于2014年1月底公布或发布,预计将在日本市场推出。
LifeExtension2004年3月号のある記事によると、研究者らはビタミンKのその他多くの効能を発見したそうです。
美国生命延长杂志》(LifeExtensionMagazine)在2004年3月刊载的一篇文章中写道,研究人员发现维生素K具有许多其他益处,包括:.
英国の新聞社DailyMailの記事によると82%のイギリス人のインターネットユーザーはオンラインで買い物をしており、ヨーロッパ28か国中で第一位。
每日邮报》的一篇文章称,82%的英国网民经常在网上购物,是欧盟28个成员国中比例最高的。
記事によると、この種の要請はここ半年で急増しており、Googleは1週間で180件もの要請を受けたことがあるという。
根据报道,这种搜查令在过去6个月数量猛增,谷歌在一周内最多曾收到180多个此类请求。
DailyMailの記事によると、イギリスのインターネット利用者の82%が定期的にECサイトで買い物をしており、これはEUの28の加盟国の中でトップである。
每日邮报》的一篇文章称,82%的英国网民经常在网上购物,是欧盟28个成员国中比例最高的。
記事によると、ZSEは、不動産投資信託証券、鉱物証券取引所、上場投資信託におけるブロックチェーンベースのサービスおよび製品を検討しているそうだ。
据报道,ZSE正在考虑在房地产投资信托证券、矿产商品交易所和交易所交易基金中提供基于区块链的服务和产品。
記事によると、現在アップデートの提供に向け開発とテストが行われているとし、現在の予定では8月上旬に配信を予定しているそうです。
根据该文章,据说目前正在进行开发和测试以提供更新,目前的时间表将在8月初交付。
記事によると、中国の法定休日と週末の休日を合わせた日数は現在、115日に達しており、改革開放初期の約60日のほぼ倍に増えている。
据报道,改革开放以来,中国法定假日和周末休息日由约60天增长到115天,假日天数逐渐增多。
北京で蝶が舞うと、セントラルパークで雨が降る」というやつですが、カオス理論でいうバタフライ効果というもので、下記の記事によると出典は古く、1972年にLorenzという人が、。
在北京蝴蝶在飞舞,中央公园下雨”的家伙,不过,混沌理论的蝴蝶效应的东西,下面的报道出处悠久,在1972年Lorenz的人.
Trofimovのブログ記事によると、地元当局とモスクワの企業は、モスクワの南西約70キロメートル(43マイル)に位置する産業都市の端に生の汚水を不法に保管することを許可した合意に同意した。
Trofimov的博客文章称,地方当局和一位莫斯科商人同意了一项协议,允许在位于莫斯科西南约70公里(43英里)的工业城市边缘非法储存原始污水。
ネイチャー』誌の発表した総括記事によると、カナダの「水素広域マッピング実験(CHIME)」プロジェクトは今年全面的にスタートし、科学者がより詳細なデータを入手して宇宙の謎を解明するのに役立つ見込みだ。
自然》发表的总结文章说,加拿大“氢强度图谱实验”项目在今年会开始全面运行,这有助科学家获取更详细数据来解开一些宇宙谜题。
ネイチャーの同記事によると、欧州宇宙機関のオランダ人科学者のバーナード氏は、中国は「単なる台頭・上昇中の宇宙の力ではなく、非常に先進的な技術を有している」と指摘した。
文章说,欧洲航天局的荷兰科学家伯纳德・富万认为,中国已不仅是“正在兴起或上升的空间力量,其拥有的技术非常先进”。
記事によると、「本人または子どもが社会の上流階層に入ることができるか」という質問に、46%が「不可能」と回答し、「可能」と回答した人は17%だったという。
報道稱,對於本人或子女是否能進入社會上流階層,46%的人認爲“不可能”,回答“有可能”的人僅佔17%。
英国の科学雑誌「ChemicalCommunications」に掲載された記事によると、この新手法は、埋蔵量が豊富な金属を用いた低コストの太陽電池の実現に向けて道を開くことになるという。
根据研究人员发表在《ChemicalCommunications》期刊上的一篇文章显示,这种方法将能开发出一种以既有大量金属为基础的低成本太阳能电池。
结果: 59, 时间: 0.0772

記事によると 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文