DYNAMIC SECTORS - 翻译成中文

[dai'næmik 'sektəz]
[dai'næmik 'sektəz]
有活力的部门
活跃的部门
具活力的部门
具有活力的部门

在 英语 中使用 Dynamic sectors 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
UNCTAD had made progress in increasing the participation of developing countries in new and dynamic sectors of world trade relating to the energy sector..
贸发会议在协助发展中国家更多地参与世界能源部门贸易中的新兴和有活力部门方面取得了进展。
UNCTAD and interested corporations should consider launching similar initiatives in other dynamic sectors in other parts of Africa and in other developing countries.
贸发会议和感兴趣的公司应考虑在非洲其他地区其他活跃部门和在其他发展中国家启动类似倡议。
The Deputy Permanent Representative of Uganda presented the report of the Expert Meeting on the Participation of Developing Countries in New and Dynamic Sectors of World Trade.
乌干达副常驻代表介绍了"发展中国家参与世界贸易新兴和有活力部门专家会议的报告"。
It decided that annual sectoral reviews of new and dynamic sectors of world trade should continue to be held by an expert meeting.
委员会决定,应当继续由专家会议对世界贸易中的新兴和有活力部门进行年度审评。
TD/B/COM.1/EM.31/3 Report of the Expert Meeting on the Participation of Developing Countries in New and Dynamic Sectors of World Trade: Review of the Energy Sector..
TD/B/COM.1/EM.31/3发展中国家参与世界贸易新兴和有活力部门专家会议的报告:能源部门审查.
It decides that annual sectoral reviews of new and dynamic sectors of world trade should continue to be held by an expert meeting.
委员会决定,应当继续由专家会议对世界贸易中的新兴和有活力部门作出年度部门审评。
In this context, the growth rate of export value over the past two decades has been used as the main indicator for identifying dynamic sectors.
在这方面,过去二十年的出口额增长率已被用作主要指标来确定活力部门
The increase in the share of developing countries' trade in professional services and strengthening the participation of developing countries in new and dynamic sectors of international trade.
加大发展中国家在专业服务贸易中的份额和加强发展中国家对于国际贸易中新兴和有活力部门的参与。
However, trade liberalization alone may not lead to the emergence of new activities and dynamic sectors in these economies.
但单靠贸易自由化不会导致在这些经济体中出现新的活动和强劲部门
Cryptocurrency and blockchain industry has ballooned over the last five years and become one of the largest and most dynamic sectors in the world.
加密货币和区块链行业在过去五年中蓬勃发展,并成为世界上最大和最具活力的行业之一。
Against the above background, the fourth of the expert meetings, held in Geneva on 16 and 17 October 2007, reviewed the South- South trade in new and dynamic sectors.
在上述背景下,于2007年10月16日至17日在日内瓦举行了第四次专家会议,这次会议研讨了新的和有活力的部门的南南贸易问题。
With a view to making South- South trade a major opportunity for all developing countries to diversify into new and dynamic sectors, participants made the recommendations set out below.
为使南南贸易成为所有发展中国家实行多样化以进入新的和有活力的部门的一个重要机遇,与会者提出了以下建议。
Recalibrating development cooperation programmes to adequately and coherently support developing countries' efforts to beneficially participate in new and dynamic sectors should be an important donor priority.
重新制订发展合作方案,以充分、协调地支持发展中国家有利地参与新的和活跃的贸易部门的努力,是捐助国应该考虑的重要问题。
Additional work is needed to support South-South economic cooperation to identify opportunities for new- and further develop existing- Southern supply chains in new and dynamic sectors.
需要开展进一步的工作支持南南经济合作以找出新的机会----并促进发展现有的----新兴和有活力的部门中的南方供应链。
Lack of adequate statistics, however, made it difficult to assess the structure and development of the services sector in the region and hampered the formulation of strategies aimed at supporting the most dynamic sectors.
由于缺乏适当的统计数字,难以评估该区域服务部门的结构和发展状况,从而阻碍了该区域制订有关战略推动最有活力的部门
UNCTAD XI provided an opportunity to discuss ways for developing countries to benefit from dynamic sectors in world trade to diversify exports into value-added products.
贸发会议十一大为讨论发展中国家如何从世界贸易的有活力部门受益并使出口朝着附加值产品方向多样化发展的方式提供了一次机会。
The above categorization remains a useful yardstick for identifying dynamic sectors in South- South trade, and this study follows its approach but adds some modifications.
以上归类对于确定南南贸易有活力部门来说是一个有益的尺度,本项研究依循了这一方法但对其做了一些改动。
The Expert Meeting on New and Dynamic Sectors in World Trade in February 2005 had discussed outsourcing of ITenabled services, textiles and clothing, and renewable energy and biofuels.
年2月关于世界贸易中新兴和有活力部门专家会议讨论了由信通技术带动的服务外包、纺织品和服装以及可再生能源和生物燃料问题。
UNCTAD' s work on new and dynamic sectors was commendable and should be followed up by capacity building support at the national, subregional and regional levels.
贸发会议关于新兴和有活力部门的工作值得称道,应当辅之以在国家、次区域和区域一级对能力建设的支持。
The meeting also heard policymakers' perspectives on other" political" variables that could influence decisions concerning export diversification into new and dynamic sectors.
会议还听取了决策者就可能对实行出口多样化以进入新的和有活力部门的决策产生影响的其他"政治"变量的看法。
结果: 51, 时间: 0.0347

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文