IN THE AFTERMATH OF CONFLICT - 翻译成中文

[in ðə 'ɑːftəmæθ ɒv 'kɒnflikt]
[in ðə 'ɑːftəmæθ ɒv 'kɒnflikt]
冲突后

在 英语 中使用 In the aftermath of conflict 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Special Representative has stressed the importance of a concerted and more effective response to the needs of children and women in the aftermath of conflict.
特别代表强调必须要对冲突后儿童和妇女的需要作出统一并更加有效的反应。
At the same time, it is clear that in the aftermath of conflict, national actors are confronted with many priorities and different programmatic interventions.
同时,显而易见的是,在冲突后,国家行动者面对许多优先事项和不同的方案干预。
However, there is a narrow window of opportunity in the aftermath of conflict before old barriers begin to surface.".
但这只是冲突之后老的障碍开始重现之前打开的狭窄的机会之窗而已。".
(c) Documentation of Southern experiences in institution-building in the aftermath of conflict, and exchanges among Member States on lessons learned;
(c)记录南方在冲突后体制建设方面的经验和会员国之间的经验教训交流;.
Unless there is reconstruction and development in the aftermath of conflict, there can be little expectation of progress or durable peace.
除非冲突之后进行重建和发展,否则很难期望取得进步与持久和平。
Establishing respect for the rule of law is fundamental to achieving a durable peace in the aftermath of conflict.
建立对法治的尊重是在冲突后实现持久和平的根本条件。
If peace is to be lasting, the peacebuilding and reconciliation effort in the aftermath of conflict should be undertaken in a coordinated, coherent and comprehensive manner.
要想使和平能够持久,就必须在冲突结束后,以协调、连贯和全面的方式展开建设和平与和解努力。
The present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict.
本报告是联合国对冲突后文职能力的独立审查作出的首次反应。
Much of my agenda will be applicable across the various responses of the United Nations in the aftermath of conflict.
我的议程很大一部分将适用于冲突后联合国的各种应对措施。
I support the underlying objective of the Group to deliver more effective, accountable and predictable international assistance in the aftermath of conflict.
我支持高级咨询小组提出的冲突后开展更加有效、负责和可预测的国际援助的根本目标。
Advancing the extension of State authority and rebuilding State institutions in the aftermath of conflict is crucial to the sustainability of peace.
在冲突后推动扩展国家权力和重建国家机构对和平的可持续性至关重要。
Investments in institution-building in the aftermath of conflict must be planned with close attention to the prevailing political situation.
为冲突后体制建设的投资进行规划时,必须密切关注普遍的政治局势。
Restoring confidence in national justice systems in the aftermath of conflict remains a challenge.
在冲突后恢复对国家司法系统的信心仍然是一项挑战。
Input was provided for the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict.
为秘书长关于冲突后保护平民能力的报告提供了投入.
Providing security for women requires an acknowledgement of the particular threats they face in the aftermath of conflict.
为妇女提供安全保障需要承认她们在冲突结束后面临的特别威胁。
Report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict(General Assembly resolution 66/255, para. 2).
秘书长关于冲突后的民事力量的报告(大会第66/255号决议,第2段).
To strengthen national ownership, work to clarify and strengthen the basic functions of Government must be intensified in the aftermath of conflict.
要想加强国家自主权,就必须在冲突后努力明确并加强政府的基本职能。
A regional review of civilian capacities in the aftermath of conflict could facilitate the provision of civilian staff from neighbouring countries for missions.
对冲突后民政能力的区域审查有助于邻国向特派团派遣文职人员。
Speakers had also reiterated that establishing respect for the rule of law was essential to achieving lasting peace in the aftermath of conflict.
发言者还重申,确立对法治的尊重是在冲突后实现持久和平所必不可少的。
In is resolution 66/255, the General Assembly identified enhanced regional, South-South and triangular cooperation as a key element of institution-building in the aftermath of conflict.
大会第66/255号决议确认,增强区域合作、南南合作和三角合作是冲突后体制建设的一项重要内容。
结果: 97, 时间: 0.061

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文