LLDCS - 翻译成中文

内陆
内陆最不发达国家
过境发展中国家
中国家

在 英语 中使用 Lldcs 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
UNCTAD should assist LLDCs, in the formulation of national trade and trade-related policies, and in mainstreaming trade in development and poverty-reduction strategies.
贸发会议应协助内陆发展中国家制定国家贸易政策和与贸易有关的政策,并将贸易纳入发展和减贫战略的主流。
They also encouraged UNCTAD' s technical assistance and capacity-building to LLDCs on transport and trade facilitation to be continued.
这些代表团还鼓励贸发会议继续在运输和贸易便利化方面向内陆发展中国家提供技术援助和帮助它们进行能力建设。
This conference adopted the Almaty Programme of Action, the first United Nations programme of action devoted exclusively to addressing LLDCs' special needs.
这次会议通过了《阿拉木图行动纲领》,这是联合国第一个专门处理内陆发展中国家特别需求的行动纲领。
Finally, regional trade expansion and integration would make it possible for small LLDCs in a region to attract increased FDI for development.
最后,区域性贸易扩展和一体化将使一个地区的小型内陆发展中国家吸引到更多的外国直接投资用于发展。
In addition, the changing trade and transport patterns caused by regional trade expansion could turn many LLDCs into important cross-roads or hubs.
此外,扩展区域间贸易可以改变贸易和运输模式,这可以使许多内陆发展中国家变成重要的运输交叉点或枢纽。
Implementing trade facilitation measures regionally and multilaterally can also play a major role in helping LLDCs and other developing countries overcome these challenges.
实施区域及多边的贸易便利化措施也可发挥重大作用,帮助内陆发展中国家及其他发展中国家克服这些困难。
Landlocked developing countries(LLDCs): Mr. Rigoberto Gauto Vielman, Ambassador, Permanent Representative of Paraguay.
内陆发展中国家:RigobertoGautoVielman先生,巴拉圭大使、常驻代表.
They shall also assess the possibility of sponsoring and promoting initiatives intended to provide LLDCs with technical assistance targeted at improving the competitiveness of their services sectors.
它们也应评估是否可能赞助和促进旨在向内陆发展中国家提供技术援助、以提升其服务业竞争力的各项倡议。
WTO-LLDC Members shall continue to assist LLDCs who are in the process of accession to the WTO.
世贸组织中的内陆发展中国家成员应继续协助正在加入世贸组织的内陆发展中国家。
In addition, LLDCs depend on transit countries for transport and communications infrastructure, administrative processes in transit and interregional and intraregional collaboration.
此外,内陆发展中国家的运输和通信基础设施以及过境、区域间和区域内合作的行政程序都需依赖过境国。
However, despite the impressive progress, LLDCs have not yet reached their full trade potential and much more remains to be done in order to increase that potential.
尽管进展显著,但内陆发展中国家尚未充分发挥其贸易潜力,而且要增加这种潜力,还需做许多事情。
LLDCs should promote and sustain a business environment conducive to domestic and foreign direct investment, and encourage public-private partnerships.
内陆发展中国家应促进和保持有利于国内和外国直接投资的商业环境,鼓励公私伙伴关系。
The Declaration highlights the concerns of LLDCs, provides clear guidance for activities in the near future and calls on their development partners for continued assistance.
宣言》着重指出了最不发达国家的风险,为其在不久将来的活动提供了明确指导,并呼吁其发展伙伴继续提供援助。
LLDCs should aim to transform their economic structures by promoting competitive industries and export structures that produced higher value added products.
内陆发展中国家应力求扶持生产高附加值产品的有竞争力的产业和出口单位,从而转变经济结构。
Annex 1: List of investment policy reviews and investment guides for LLDCs 15.
附件1:对内陆发展中国家的投资政策审查和投资指南清单17.
Annex 2: Statistical information on FDI flows to and from LLDCs 16.
附件2:关于内陆发展中国家外国直接投资流入和流出的统计资料18.
In these mostly resource-rich LLDCs, FDI plays a critical role in restructuring and upgrading economies, particularly in the extractive industries.
这些内陆发展中国家大多资源丰富,外国直接投资在改组和提升经济方面,特别是採掘业发挥着关键作用。
Fifteen LLDCs, or half of all LLDCs, received less than 12 per cent of total LLDC inflows in 2007.
个内陆最不发达国家即占一半的内陆发展中国家在2007年获得的外国直接投资流入占内陆发展中国家总额的不到12%。
LLDCs should promote FDI in services such as tourism, back-office services, and in some cases even banking or other financial services.
内陆发展中国家应促进对旅游、后台服务、有时甚至可以是银行或其他金融服务等等服务业的外国直接投资。
Abbreviations: LLDCs, landlocked developing countries; SIDS, small island developing States.
缩写:LLDCs:内陆发展中国家;SIDS:小岛屿发展中国家。
结果: 146, 时间: 0.0396

顶级字典查询

英语 - 中文