ON THE RETURN - 翻译成中文

[ɒn ðə ri't3ːn]
[ɒn ðə ri't3ːn]
回报
的回归
在回程
关于归还

在 英语 中使用 On the return 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Noting the consensus among the Puerto Rican people on the urgency of halting military manoeuvres on Vieques Island and on the return of occupied land to the people of Puerto Rico.
注意到波多黎各人民一致认为急切需要停止在别克斯岛举行军事演习,被占土地应归还波多黎各人民,.
It shows us the representation of the Triumph of Bacchus- the Greek Dionysus- on the return of his conquest of India….
它向我们展示了巴克斯的胜利-希腊狄俄尼索斯-在他征服印度的回归中的代表。
UNOMSIL would also assist the relevant agencies with a view to promoting respect for United Nations principles on the return of internally displaced persons.
联塞观察团还将协助有关机构促进尊重联合国关于国内流离失所者回返问题的各项原则。
It always puts a smile on my face when the campus lights up on the return of all of our students.
它总是把微笑在我的脸上时,校园里所有的学生返回亮起。
Improving international comparability also has a positive effect on the return on investment of local resources used to develop e-measurement capacities, systems and infrastructures.
提高国际可比性还对用于发展电子社会的计量能力、系统和基础设施的当地资源投资回报具有积极的影响。
Russia has, from time to time, offered the return of two of the four islands, but Japan insists on the return of all four islands.
俄罗斯提议归还其中的两个岛屿,但是日本坚持要求归还所有四个岛屿。
The Agreement on the return of 60,000 persons to the Republika Srpska is about to be signed as well.
另外,即将签订关于向斯普斯卡共和国遣返60,000人的协定。
On 26 and 27 April, the Russian Federation convened a further meeting of the Sochi working group on the return of refugees and internally displaced persons, in Moscow.
月26日和27日,俄罗斯联邦在莫斯科再次召开索奇工作组会议,讨论难民和国内流离失所者回返问题。
Chairing of 3 meetings of the Coordinating Council on security matters, on the return of refugees and internally displaced persons and on socio-economic issues.
主持协调理事会3次关于安全事项、关于难民和国内流离失所者返回及社会-经济问题的会议.
The Coordinator visited Kuwait from 6 to 8 July to discuss, inter alia, the latest developments on the return of the Kuwaiti archives.
协调员于7月6日至8日访问了科威特,除其他外,讨论了关于归还科威特档案最近的发展变化。
On 16 June, the Coordinator briefed the Security Council on the return of all Kuwaiti property and archives.
月16日,协调员向安全理事会简报了归还所有科威特财产和档案的情况。
On 20 July, the Russian Federation convened a meeting of the Sochi working group on the return of refugees and internally displaced persons.
月20日,俄罗斯联邦召开了索奇工作组会议,讨论难民和国内流离失所者回返问题。
Chairing of 10 meetings of the working groups of the Coordinating Council on the return of refugees and internally displaced persons and on socio-economic issues.
主持协调理事会工作组10次关于难民和境内流离失所者返回以及社会经济问题的会议.
She was able to pick herself up and get to bed and on the return of her partner, he had cause for concern.
她能够自己起床并上床睡觉,她的伴侣归还,他有理由担心.
The Mission will also continue to assist the parties in finalizing the package of documents on the non-use of violence and on the return of refugees and internally displaced persons.
观察团还将继续协助双方最后确定关于不使用暴力以及难民和境内流离失所者回返问题的一揽子文件。
Participation in 5 meetings of the Sochi working groups on the return of internally displaced persons and refugees and on the rehabilitation of the railway and energy sectors.
参加索契工作组5次关于境内流离失所者和难民返回以及关于恢复铁路和能源部门的会议.
UNHCR takes note of reports that the governments of Bangladesh and Myanmar have reached agreement on the return of Rohingya refugees to Myanmar.
难民署今天表示,它已注意到孟加拉国政府和缅甸就罗兴亚难民返回缅甸达成协议。
Meeting of the resumed working group II on the return of refugees and internally displaced persons.
复会后第二工作组关于难民和境内流离失所者回返的会议.
The legislative provision on the return of property confiscated from a corrupt criminal to the victim is positively noted.
积极地注意到关于将腐败犯罪分子处所没收财产归还给受害人的法律条款。
Governments called for more flexible visa and resident status policies, and to halt detention of children or imposition of long term bans on the return of deportees.
各国政府呼吁采取更灵活的签证和居民身份政策,并停止拘留儿童或长期禁止被递解出境者返回的做法。
结果: 134, 时间: 0.0429

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文